Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre pays n'était » (Français → Néerlandais) :

Notre pays n'était pas autorisé à rembourser plus de 40 euros par test, tout le reste constituant une aide d'État interdite.

Ons land mocht niet meer dan 40 euro per test vergoeden, al de rest is volgens het Hof verboden staatssteun.


En 2016, le taux d'emploi des ressortissants de pays tiers était inférieur de 15,2 points de pourcentage à celui des ressortissants de l'UE, et le taux d'emploi des femmes était particulièrement faible.

In 2016 lag de arbeidsparticipatie van derdelanders 15,2 procentpunt lager dan die van EU-onderdanen. Vooral bij vrouwen is de arbeidsparticipatie laag.


En ce qui concerne les travailleurs intérimaires pour lesquels il n'existe pas d'obligation de cotiser à l'ONSS (par exemple, les travailleurs détachés vers notre pays et qui relèvent de l'article 3 de la Directive 96/71/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1996 concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services ou en exécution d'un accord bilatéral entre la Belgique et un pays tiers, ou bien les étudiants assujettis à une cotisation de solidarité), les cotisations prévues à l'article 16 et à l'article 18 seront perçues directement par l ...[+++]

Wat de uitzendkrachten betreft waarvoor er geen bijdrageplicht aan de RSZ bestaat (bijvoorbeeld mensen die naar ons land zijn gedetacheerd en die vallen onder artikel 3 van Richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten of ter uitvoering van een bilateraal akkoord tussen België en een derde land, studenten die onderworpen zijn aan een solidariteitsbijdrage), zullen de bijdragen bedoeld in artikel 16 en artikel 18 rechtstreeks door het sociaal fonds worden geïnd, volgens de modaliteiten die door de raad van beheer ...[+++]


Cette cotisation n'est pas due pour les travailleurs intérimaire pour lesquels il n'y a pas d'obligation de cotiser à l'ONSS (par exemple, les travailleurs détachés vers notre pays et qui relèvent de l'article 3 de la Directive 96/71/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1996 concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services ou en exécution d'un accord bilatéral entre la Belgique et un pays tiers, ou bien les étudiants assujettis à une cotisation de solidarité).

Deze bijdrage is niet verschuldigd voor de uitzendkrachten waarvoor er geen bijdrageplicht aan de RSZ bestaat (bijvoorbeeld mensen die naar ons land zijn gedetacheerd en die vallen onder artikel 3 van Richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten of ter uitvoering van een bilateraal akkoord tussen België en een derde land, de studenten die onderworpen zijn aan een solldariteitsbijdrage).


Au vu des liens étroits entre l'Italie et notre pays, le risque d'introduction du petit coléoptère sur notre territoire est réel.

Gelet op de nauwe banden tussen Italië en ons land, is het risico op een introductie van de kleine bijenkastkever op ons grondgebied reëel.


Les relations commerciales avec la Palestine sont plus limitées mais notre pays était néanmoins en 2015, au sein de l'UE, le neuvième pays exportateur et le deuxième pays importateur.

De commerciële relaties met Palestina zijn, omwille van evidente redenen, beperkter maar ons land was in 2015 binnen de EU desondanks de negende grootste exporteur en de tweede grootste importeur.


Un des plus importants était le dépistage des flux financiers de pays arabes ou de régimes extrémistes musulmans vers des mosquées ou des associations musulmanes établies dans notre pays. 1. Pouvez-vous dresser l'état des lieux en ce qui concerne la découverte, le dépistage et la publication des flux financiers reliant les pays arabes ou les régimes extrémistes musulmans à des mosquées ou à des associations islamistes situées sur notre territoire?

Eén van de belangrijkste zaken was toen het blootleggen van de financiële stromen van Arabische of radicaal islamitische landen naar moskeeën of islamitische verenigingen op het grondgebied van België. 1. Kunt u een stand van zaken geven betreffende het ontdekken, blootleggen, bekendmaken van de financiële stromen van Arabische of radicaal islamitische landen aan moskeeën of islamitische verenigingen op het grondgebied van België?


La réforme des Assises par une initiative législative étaitjà d’actualité dans notre pays.

Een hervorming van Assisen via een wetgevend initiatief was in ons land evenwel al aan de orde.


Étant donné que le gouvernement avait déjà annoncé auparavant sa volonté de réduire le nombre de pays partenaires, et, ce faisant, de concentrer la coopération au développement belge sur quelques régions géographiques homogènes où la pauvreté et l'instabilité sont grandes et ont, entre autres, un impact sur les flux migratoires vers notre pays, comme les régions des Grands Lacs et l'Afrique du Nord, cette décision n'était pas inopinée (voir ...[+++]

Aangezien de regering reeds eerder aankondigde het aantal partnerlanden te willen reduceren en daarbij de Belgische ontwikkelingssamenwerking te willen concentreren op enkele geografisch homogene regio's waar de armoede en de instabiliteit groot zijn en onder meer een impact hebben op de migratiestromen naar ons land, zoals onder andere de regio's van de Grote Meren en Noord-Afrika, kwam de beslissing niet geheel onverwacht (zie ook antwoord op vraag 1) In alle communicatie wordt de nadruk gelegd op het feit dat het slechts de exit van één kanaal van samenwerking betreft (gouvernementele ontwikkelingssamenwerking).


3. Étant donné que les mutualités disposent de l'ensemble des données des patients, il est possible de vérifier combien de dialyses de confort sont pratiquées dans notre pays. a) Pourriez-vous m'indiquer combien de dialyses de ce type ont été pratiquées dans notre pays en 2010 et en 2011? b) Quelle était la répartition entre les dialyses pratiquées en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles? c) Quel coût ces dialyses de confort représentent-elles pour l'assurance maladie?

3. Aangezien de mutualiteiten beschikken over alle gegevens van patiënten, is het mogelijk na te gaan hoeveel van dergelijke comfortdialyses in ons land worden verstrekt. a) Kan u meedelen hoeveel van dergelijke dialyses in ons land werden verstrekt in 2010 en 2011? b) Wat was de verdeling over de dialyses verstrekt in ziekenhuizen gesitueerd in Vlaanderen, in Wallonië en in Brussel? c) Wat is de kost van deze comfortdialyses voor de ziekteverzekering?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre pays n'était ->

Date index: 2022-04-06
w