Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre pays pourront " (Frans → Nederlands) :

Dans le cadre de celle-ci, les États membres concernés, mais aussi les différentes tierces parties intéressées - bénéficiaires et concurrents - pourront s'exprimer sur l'exonération fiscale accordée par notre pays aux ports.

Dit heeft tot gevolg dat niet alleen de betrokken lidstaten, maar alle geïnteresseerde derde partijen - begunstigden en concurrenten - zich kunnen uitspreken over onze belastingvrijstelling voor de havens.


Par contre l'actuel projet COmbining Regional Downscaling EXpertise in Belgium: CORDEX and beyond (cordex.be), financé par le SPP Politique scientifique dans le cadre du programme Brain dans le but d'établir un réseau de recherche belge pour fournir des informations climatiques cohérentes et détaillées au niveau de notre pays, permettra d'obtenir des projections climatiques à haute résolution qui pourront être traduites en termes de cartes de vulnérabilité et de sensibilité.

Het huidige project COmbining Regional Downscaling EXpertise in Belgium: CORDEX and beyond (cordex.be), dat wordt gefinancierd door de POD Wetenschapsbeleid in het kader van het programma Brain teneinde een Belgisch onderzoeksnetwerk op te richten om gedetailleerde en coherente klimaatinformatie over ons land te verschaffen, zal het daarentegen mogelijk maken om klimaatprojecties met hoge resoluties te verkrijgen die in kaarten met gevoelige en kwetsbare gebieden zullen kunnen worden omgezet.


En effet, à l'instar des hôtels de l'Hexagone qui pourront désormais pratiquer des tarifs différents, voire plus avantageux, les gestionnaires d'hotels installés dans notre pays attendent avec impatience que cette décision puisse faire jurisprudence en Belgique.

Net als de Franse hotelhouders, die voortaan verschillende - eventueel zelfs voordeligere - tarieven zullen kunnen aanbieden, wachten de Belgische hoteluitbaters vol ongeduld tot die uitspraak in ons land van toepassing wordt.


Nous confirmons notre offre de libre accès au marché de l’UE et de règles d’origine améliorées pour les pays ACP qui ont bénéficié par le passé des préférences commerciales de Cotonou; les pays ACP pourront eux procéder à une libéralisation partielle et progressive.

Wij bevestigen dat ACS-landen waarvoor in het verleden Cotonou-handelspreferenties golden, vrij toegang kunnen krijgen tot de EU-markt en van verbeterde oorsprongsregels kunnen profiteren, terwijl zij zelf hun markt gedeeltelijk en geleidelijk openstellen.


Notre nouveau programme Erasmus+ permettra, entre 2014 et 2020, d'accorder des bourses de l'UE à quatre millions de bénéficiaires, qui pourront ainsi vivre une expérience dans un autre pays en tant qu'étudiant, apprenti, enseignant ou bénévole» a déclaré Mme Androulla Vassiliou, commissaire européenne chargée de l’éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse.

Via het nieuwe programma Erasmus+ kunnen tussen 2014 en 2020 vier miljoen mensen een beurs van de EU krijgen, zodat zij aan den lijve kunnen ondervinden hoe het is om in een ander land te leven, of het nu is om er een studie of opleiding te volgen dan wel om er les te geven of vrijwilligerswerk te doen", aldus Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken.


Je demande que nous examinions notre politique concernant le Proche-Orient et l’Europe orientale pour tirer les leçons de ces expériences qui pourront ensuite servir au moment de formuler la nouvelle politique vis-à-vis de ces pays de la Méditerranéen.

Ik doe een beroep op eenieder om ons beleid inzake het Midden-Oosten en Oost-Europa te bestuderen en lering te trekken uit de ervaringen die we vervolgens kunnen gebruiken om het nieuwe beleid gericht op de landen in het Middellandse Zeegebied op te bouwen.


Bien entendu, les représentants des autorités suisses pourront assister aux réunions de notre commission sur les points qui concernent leur pays.

De vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen dan natuurlijk deelnemen aan de vergaderingen van de programmacommissies, wanneer er punten op de agenda staan die met Zwitserland te maken hebben.


Nous sommes une petite démocratie qui pense que ce n’est que par et avec l’Europe que notre pays et notre région pourront devenir des partenaires sûrs et durables.

Wij zijn een kleine democratie, en wij zijn ervan overtuigd dat ons land en onze regio zich alleen maar via en met Europa kunnen ontwikkelen tot betrouwbare en duurzame partners.


Avec notre accord, les États-Unis ne pourront plus faire objection aux investissements communautaires dans les pays européens hors Union européenne, par exemple la Suisse, ou dans dix-huit pays africains.

Met onze overeenkomst kunnen de Verenigde Staten niet langer bezwaar maken tegen communautaire investeringen in Europese landen van buiten de Europese Unie - zoals Zwitserland - en in achttien Afrikaanse landen.


Afin de garantir la paix et la sécurité sur notre continent, il est indispensable que ces pays reçoivent une assistance leur permettant d'atteindre un état de stabilité économique et politique à partir duquel ils pourront également se présenter au moment venu comme des pays candidats à l'adhésion.

Het is van doorslaggevend belang voor de vrede en veiligheid van ons continent dat deze landen worden bijgestaan in hun pogingen om een economisch en politiek stabiel klimaat te verkrijgen op basis waarvan ook zij te zijner tijd een lidmaatschap van de EU kunnen verkrijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre pays pourront ->

Date index: 2021-08-26
w