Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre pays suite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité ad hoc du règlement relatif aux conditions d'importation de produits agricoles originaires des pays tiers à la suite de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl

Ad hoc Comité voor de verordening betreffende de voorwaarden voor de invoer van landbouwprodukten van oorsprong uit derde landen ingevolge het ongeluk in de kerncentrale van Tsjernobyl


Comité pour le contrôle des conditions d'importation de produits agricoles originaires des pays tiers à la suite de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl

Comité voor de controle op de voorwaarden voor de invoer van landbouwproducten van oorsprong uit derde landen ingevolge het ongeluk in de kerncentrale van Tsjernobyl
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'il est vrai qu'une certaine crainte existe parmi les voyageurs américains de visiter notre pays suite aux attentats récents du 22 mars, il s'agit surtout d'un phénomène qui touche l'Europe entière.

Indien er een zekere vrees zou bestaan bij Amerikaanse reizigers om ons land te bezoeken als gevolg van de recente aanslagen op 22 maart, dan betreft het vooral een fenomeen dat geheel Europa treft.


2. a) Quelles seraient les conséquences concrètes à terme pour notre pays suite à la publication de ces nouveaux chiffres? b) Sur le site climat.be, les statistiques suivantes sont publiées: "en 2010, le niveau moyen de la mer a augmenté de 103 mm à Ostende, de 115 mm à Nieuport et de 133 mm à Zeebrugge par rapport à 1970.

2. a) Wat zouden op grond van die nieuwe cijfers op termijn de concrete gevolgen zijn voor ons land? b) Op de website klimaat.be staan de volgende cijfers: "In België was het gemiddelde zeeniveau in 2010, in vergelijking met 1970, gestegen met 103 mm in Oostende, met 115 mm in Nieuwpoort en met 133 mm in Zeebrugge.


Compte tenu du fait que la plupart des Etats membres voisins ont adopté un seuil de franchise à l'exportation inférieur au montant précité et que ces dispositions ont sans aucun doute un impact négatif sur les comportements d'achats des voyageurs dans notre pays, l'article 1 du projet fixe désormais cette valeur à 50 euros et adapte en ce sens le 2° de l'article 8 de l'arrêté royal n° 18. L'abaissement du seuil de franchise à 50 euros doit de plus être considéré comme une mesure de soutien pour les commerçants suite aux récents attenta ...[+++]

Rekening houdend met het feit dat de meeste naburige lidstaten een vrijstellingsdrempel bij uitvoer hebben aangenomen die lager is dan het voornoemde bedrag en dat deze bepalingen ongetwijfeld een negatieve impact hebben op het aankoopgedrag van de reizigers in ons land, stelt artikel 1 van het ontwerp voortaan de waarde vast op 50 euro en wijzigt het in die zin de bepaling onder 2° van artikel 8 van het koninklijk besluit nr. 18. De verlaging van de vrijstellingsdrempel naar 50 euro moet bovendien als een ondersteuningsmaatregel worden beschouwd voor de handelaars ten gevolge van de recente aanslagen in het land.


2. Pouvez-vous communiquer un aperçu (par pays et au total) des dettes actuelles des pays PPTE (pays pauvres très endettés) vis-à-vis de notre pays en précisant ce qui suit: a) s'agit-il de prêts d'État à État, de dettes vis-à vis de l'Office national du Ducroire ou d'autres dettes? b) Quelle est la valeur nominale des dettes, quels sont les intérêts de retard par pays et quel serait le coût budgétaire de l'annulation de ces dettes pour la Belgique? c) Pouvez-vous indiquer ...[+++]

2. Kan u een overzicht geven (per land en ook het totaal) van de huidige schulden van de HIPC-landen (Heavily Indebted Poor Countries) tegenover ons land met daarbij: a) Betreffen dit leningen van staat tot staat, schulden bij de nationale Delcrederedienst of andere? b) Wat is de nominale waarde van de schulden, de achterstalligheidsinteresten per land en wat de begrotingskost zou zijn bij als België deze schulden zou kwijtschelden. c) Of en voor welke waarde de kwijtschelding van deze schulden ODA-aanrekenbaar is. d) In welke fase deze landen zich bevinden in het HIPC proces (completion point, decision point of pre-decision point).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Pouvez-vous communiquer un aperçu (par pays et au total) des dettes actuelles des pays (en développement) qui ne font pas partie de la catégorie PPTE à l'égard de notre pays en précisant ce qui suit: a) s'agit-il de prêts d'État à État, de dettes vis-à-vis de l'Office national du Ducroire ou d'autres dettes? b) Quelle est la valeur nominale des dettes, quels sont les intérêts de retard par pays et quel serait le coût budgétaire de l'annulation de ces dettes pour la Belg ...[+++]

3. Kan u een overzicht geven (per land en ook het totaal) van de huidige schulden van de niet-HIPC-(ontwikkelings)landen tegenover ons land met daarbij: a) Betreffen dit leningen van staat tot staat, schulden bij de Nationale Delcrederedienst of andere? b) Wat is de nominale waarde van de schulden, de achterstalligheidsinteresten per land en wat de begrotingskost zou zijn bij als België deze schulden zou kwijtschelden. c) Of en voor welke waarde de kwijtschelding van deze schulden ODA-aanrekenbaar is.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, a quant à lui souligné ce qui suit:«Aujourd'hui, nous confirmons que la porte de notre Union est ouverte aux Balkans occidentaux, qui sont déjà une enclave entourée de pays de l'Union, et que notre proposition est sincère.

Commissaris voor Europees Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen Johannes Hahn: "Vandaag bevestigen wij dat de deur van onze Unie openstaat voor de landen van de Westelijke Balkan, die reeds een enclave vormen in de EU, en dat ons aanbod oprecht is.


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré ce qui suit: «Les informations collectées dans le cadre de notre enquête sectorielle sur le commerce électronique confirment les indications à l'origine même de cette enquête: non seulement le blocage géographique empêche bien souvent les consommateurs européens d'acheter des biens et du contenu numérique en ligne dans un autre pays de l'UE, mais, parf ...[+++]

Margrethe Vestager, commissaris voor mededingingsbeleid: "De informatie die we bij ons sectorale onderzoek in de e-commercesector hebben verzameld, bevestigt de aanwijzingen die we hadden om het onderzoek te beginnen. Niet alleen blijkt geoblocking Europese consumenten vaak te beletten om in een ander EU-land online goederen en digitale content te kopen, maar soms is geoblocking ook het gevolg van restricties in overeenkomsten tussen leveranciers en distributeurs.


Dans le prolongement du bon travail effectué par le Conseil, nous devrions réaffirmer l'importance que revêt la libre circulation et fournir des orientations pour la suite des travaux sur des questions aussi essentielles que la gouvernance de Schengen, la gestion des frontières, les partenariats avec les pays tiers du sud de la Méditerranée et notre politique européenne commune en matière d'asile.

Aansluitend op het degelijke werk dat door de Raad is geleverd, dienen wij opnieuw het belang van het vrije verkeer te verwoorden, en instructies te geven voor het vervolgwerk op essentiële gebieden, zoals Schengengovernance, grensbeheer, partnerschappen met derde landen in het zuidelijke Middellandse Zeegebied, en ons gemeenschappelijk asielstelsel.


Je me souviens très clairement de la réaction positive exprimée par les citoyens tchèques vis-à-vis de l’aide financière pratique fournie par l’UE à la suite des inondations qui ont touché notre pays.

Ik herinner mij de verheugde reacties van de burgers in mijn land op de concrete, financiële steun van de Europese Unie na de overstromingen.


- Madame la Présidente, je ne vais pas du tout rentrer dans ce débat, mais je voudrais attirer votre attention et celle de mes collègues sur un autre sujet qui concerne aussi notre ville, à savoir la situation tout à fait sensible et préoccupante d'un groupe de tziganes hongrois arrivés à Strasbourg le 24 juillet dernier, suite à des persécutions et à des discriminations racistes dans leur pays et demandant à bénéficier de l'asile ...[+++]

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil me geenszins in deze discussie mengen, maar in plaats daarvan uw aandacht en die van mijn collega’s vragen voor een ander probleem in onze stad, namelijk de precaire en zeer zorgelijke situatie van de groep Hongaarse zigeuners die op 24 juli jongstleden in Straatsburg is neergestreken. Op de vlucht wegens vervolging en discriminatie in Hongarije heeft deze groep politiek asiel aangevraagd in Frankrijk en in andere landen va ...[+++]




D'autres ont cherché : notre pays suite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre pays suite ->

Date index: 2023-11-29
w