Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre porte puisque " (Frans → Nederlands) :

Notre pays est très prisé comme base de départ puisqu'il dispose de sérieux atouts stratégiques comme le port d'Anvers à proximité, la frontière avec les Pays-Bas l'Allemagne, le réseau d'autoroutes au coeur de l'Europe, etc.

Ons land is zeer in trek als uitvalsbasis vermits het beschikt over belangrijke strategische troeven zoals de nabijheid van de haven van Antwerpen, de grens met Nederland Duitsland, het wegennetwerk in het hart van Europa, enzovoort.


La proposition contient une dimension entièrement nouvelle puisqu'elle porte l'incrimination dans notre droit de la corruption privée, qui en est totalement absente jusqu'ici.

Het voorstel bevat een volledig nieuwe dimensie aangezien het de corruptie van particulieren strafbaar stelt naar Belgisch recht, wat tot dusver nog niet het geval was.


L'alinéa deux de la note souligne toutefois que la situation des personnes qui sont élues en vertu de l'actuel article 151, dernier alinéa, qui porte sur les présidents et vice-présidents des cours, est différente puisque « ne serait pas inconstitutionnelle, à notre avis, une loi qui déciderait que (ces nominations) se font pour un terme » étant donné que « la Constitution lie étroitement l'irrévocabilité et l'inamovibilité à une n ...[+++]

In het tweede lid van de nota wordt echter gesteld dat de situatie van de personen die krachtens het huidige artikel 151, laatste lid, verkozen zijn, waarbij men het heeft over de voorzitters en de ondervoorzitters van de hoven, verschillend is : « Een wet die beslist dat die benoemingen tijdelijk zijn zou volgens ons niet ongrondwettelijk zijn » vermits « onafzetbaarheid en niet-overplaatsbaarheid nauw verbonden zijn met een benoeming, dit wil zeggen met een handeling van de uitvoerende macht.


La proposition contient une dimension entièrement nouvelle puisqu'elle porte l'incrimination dans notre droit de la corruption privée, qui en est totalement absente jusqu'ici.

Het voorstel bevat een volledig nieuwe dimensie aangezien het de corruptie van particulieren strafbaar stelt naar Belgisch recht, wat tot dusver nog niet het geval was.


Il existe en effet déjà des mécanismes de suivi des droits de l’homme dans les États membres, et je pense qu’à travers ces mécanismes-là, c’est une manière pour nous de ne pas céder au double standard et de balayer effectivement devant notre porte, puisque le Conseil de l’Europe et son instrument juridique, la Cour européenne des droits de l’homme, sont des éléments moteurs pour rappeler aux États membres de l’Union et au-delà – puisque le Conseil de l’Europe compte davantage de membres que l’ ...[+++]

Er bestaan in de lidstaten inderdaad al toetsingsmechanismen voor de mensenrechten en ik denk dat het gebruik van die mechanismen een manier is om de dubbele standaard los te laten en inderdaad ons eigen huis op orde te krijgen, aangezien de Raad van Europa en het juridische instrument van de Raad, het Europees Hof van de Rechten van de Mens, de drijvende kracht zijn om de lidstaten van de Unie en ook anderen – aangezien de Raad van Europa uit meer leden bestaat dan de Europese Unie – aan hun plicht te herinneren hun gebreken te erkennen en te vragen deze te herstellen.


Notre principale interrogation porte sur la façon d’augmenter l’aide humanitaire à la population de Madagascar, puisque nous ne reconnaissons pas ce régime anticonstitutionnel.

Ons belangrijkste dilemma is op welke wijze we de humanitaire hulp aan de Malagassische bevolking kunnen opvoeren, omdat we het niet-constitutionele regime niet erkennen.


Comme dans ses versions antérieures de ces dernières années, ce rapport porte un regard critique sur l’action de l’Union européenne en ce qui concerne sa politique des droits de l’homme. Nous saluons cette analyse critique, persuadés que nous sommes qu’elle aide à améliorer notre action commune en faveur de la protection des droits de l’homme, puisque nous sommes tous conscients des défis quotidiens à relever en la matière.

Net als de verslagen uit eerdere jaren werpt ook dit verslag een kritische blik op de activiteiten die de Europese Unie in het kader van het mensenrechtenbeleid ontplooid heeft. Wij zijn voorstander van een dergelijke kritische benadering, omdat we ervan overtuigd zijn dat die bijdraagt tot een versterking en verbetering van ons gezamenlijke optreden ter bescherming van de mensenrechten.


Puisque notre système britannique fonctionne extrêmement bien depuis des décennies, pourquoi les ports britanniques devraient-ils subir des perturbations, alors qu’il est évident que ce type de législation est destiné à certains ports du continent?

Ons Britse systeem functioneert al tientallen jaren uitstekend, dus waarom zouden we Britse havens ontwrichten waar deze wetgeving duidelijk is gericht op bepaalde havens van het vasteland van Europa?


Il n'était d'ailleurs pas dans la volonté du législateur que les biocarburants soient taxés comme les produits pétroliers fossiles, puisque dans la plupart des Etats-membres le droit d'accises en question s'appelle "taxe sur les produits pétroliers", ce qui ne concerne pas les biocarburants; quant à la directive 92/81/CEE qu'entend modifier la présente proposition de directive soumise à notre examen, elle porte sur l'"harmonisation des droits d'accises sur les huiles minérales", ce qui ne concerne pas non plus le ...[+++]

Het was overigens niet de bedoeling van de wetgever biobrandstoffen te belasten zoals de fossiele oliebrandstoffen, want in de meeste lidstaten van de Unie wordt de desbetreffende accijns genoemd "belasting op olieproducten", en dat is dus niet van toepassing op biobrandstoffen; richtlijn 92/81/EEG die het onderhavige voorstel voor een richtlijn beoogt te wijzigen, gaat over de harmonisatie van de accijnzen op minerale oliën en dat is dus evenmin van toepassing op biobrandstoffen.


Notre réponse est importante puisqu'elle porte sur une volonté de développer l'aide humanitaire à l'égard des millions de réfugiés que ce conflit entraîne.

Onze reactie is belangrijk, want het gaat hier om de wil om humanitaire hulp te organiseren voor de miljoenen vluchtelingen die dit conflict met zich meebrengt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre porte puisque ->

Date index: 2024-01-05
w