Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre première véritable " (Frans → Nederlands) :

Cette modification de l'article 2 de la proposition de loi rencontre à notre sens la préoccupation première de la présente initiative législative, à savoir objectiver les cas de décès où la seule intervention du médecin traitant ne peut être considérée comme suffisante dans la recherche de la vérité.

Deze wijziging van artikel 2 van het wetsvoorstel komt naar ons idee tegemoet aan de belangrijkste bedoeling van de wetgever, namelijk om objectief vast te stellen in welke gevallen het optreden van de behandelende geneesheer onvoldoende is om de waarheid te achterhalen.


Dès lors, notre première obligation aujourd’hui consiste à défendre l’euro et la zone euro contre les pressions spéculatives et, ensuite, à comprendre que nous ne pouvons rester plus longtemps fixés sur une unification monétaire étroite et que, jusqu’à l’avènement d’une véritable cohérence économique entre les États de la zone euro, les économies dites à la traîne, la crédibilité en général de la zone euro et la stabilité de l’euro seront affectées.

Onze eerste verantwoordelijkheid nu is ervoor te zorgen dat de euro en de eurozone beter beschermd zijn tegen speculatieve druk. Ten tweede moeten wij wel beseffen dat wij niet vast kunnen blijven zitten aan een enge monetaire eenmaking, dat, als wij er niet in slagen echte economische convergentie tot stand te brengen tussen de landen van de eurozone, niet alleen de zogenaamde "tweede snelheid-economieën" getroffen zullen worden, maar ook de geloofwaardigheid van heel de eurozone en de stabiliteit van de euro.


Dès lors, notre première obligation aujourd’hui consiste à défendre l’euro et la zone euro contre les pressions spéculatives et, ensuite, à comprendre que nous ne pouvons rester plus longtemps fixés sur une unification monétaire étroite et que, jusqu’à l’avènement d’une véritable cohérence économique entre les États de la zone euro, les économies dites à la traîne, la crédibilité en général de la zone euro et la stabilité de l’euro seront affectées.

Onze eerste verantwoordelijkheid nu is ervoor te zorgen dat de euro en de eurozone beter beschermd zijn tegen speculatieve druk. Ten tweede moeten wij wel beseffen dat wij niet vast kunnen blijven zitten aan een enge monetaire eenmaking, dat, als wij er niet in slagen echte economische convergentie tot stand te brengen tussen de landen van de eurozone, niet alleen de zogenaamde "tweede snelheid-economieën" getroffen zullen worden, maar ook de geloofwaardigheid van heel de eurozone en de stabiliteit van de euro.


Ce fut une véritable première pour le Parlement européen, car il ne disposait d’aucune convention internationale antérieure à partir de laquelle travailler. C’était aussi la première fois que nous avions une codécision dans ce domaine et c’était notre première expérience de conciliation.

Het is in alle opzichten een première geworden voor het Europees Parlement, dat het moest stellen zonder internationale conventie om zich op te baseren, en dat voor het eerst op dit gebied gebruik maakte van de medebeslissingsprocedure. Het was ook de eerste keer dat er op dit gebied bemiddeling plaatsvond.


Ce fut une véritable première pour le Parlement européen, car il ne disposait d’aucune convention internationale antérieure à partir de laquelle travailler. C’était aussi la première fois que nous avions une codécision dans ce domaine et c’était notre première expérience de conciliation.

Het is in alle opzichten een première geworden voor het Europees Parlement, dat het moest stellen zonder internationale conventie om zich op te baseren, en dat voor het eerst op dit gebied gebruik maakte van de medebeslissingsprocedure. Het was ook de eerste keer dat er op dit gebied bemiddeling plaatsvond.


Le temps est venu de mettre au point une véritable dimension européenne pour notre réseau ferroviaire, et le premier paquet ferroviaire en est la première étape.

De tijd is gekomen om een echt Europees perspectief voor ons spoorwegnet te ontwikkelen en de eerste stap in die ontwikkeling is het eerste spoorwegpakket.


Aujourd'hui, nous avons l'occasion de faire naître notre première véritable Constitution d'un débat démocratique qui se déroule en toute transparence.

En vandaag komt wellicht onze eerste echte grondwet tot stand op basis van een democratisch debat dat in alle openheid is gevoerd.


À propos de l'entretien avec le premier ministre Verhofstadt et moi-même, le président Arroyo a expliqué, lors de sa visite de notre pays le 11 septembre 2006, qu'une commission indépendante a été fondée en vue de trouver la vérité derrière les meurtres politiques insolvées.

Naar aanleiding van het onderhoud met eerste minister Verhofstadt en mezelf, verklaarde president Arroyo tijdens haar bezoek aan ons land op 11 september 2006, een onafhankelijke commissie te hebben opgericht om de waarheid achter de onopgeloste politieke moorden na te gaan.


Notre amendement vise à souligner qu’il doit être question d’une véritable intégration des étrangers des première et quatrième catégories visées à l’article deux.

Ons amendement heeft tot doel te benadrukken dat er sprake moet zijn van echte integratie van de vreemdelingen uit de categorieën één en vier van wie sprake in artikel twee.


J'invite dès lors le premier ministre à méditer encore sur la question de savoir s'il est plus payant de s'occuper de problèmes virtuels que des véritables problèmes qui touchent notre pays.

Ik verzoek de eerste minister dan ook om nog eens na te denken over het feit of het wel loont om zich bezig te houden met virtuele problemen dan wel met de echte problemen van dit land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre première véritable ->

Date index: 2021-02-03
w