Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre presse concernant » (Français → Néerlandais) :

Des informations de presse ont révélé qu'il existait de sérieux dysfonctionnements entre deux services de renseignements de notre pays, plus particulièrement en ce qui concerne les renseignements relatifs à la période qui a précédé immédiatement le génocide perpétré au Rwanda.

Persberichten hebben laten uitschijnen dat er grondige dysfuncties bestonden tussen twee inlichtingendiensten van ons land, inzonderheid wat betreft de inlichtingen over de periode die onmiddellijk voorafging aan de genocide in Ruanda.


2) Êtes-vous prêt à exprimer à la représentation diplomatique de la Turquie dans notre pays votre réprobation et votre inquiétude face à cette limitation radicale de la liberté de la presse et aux conditions de détentions très pénibles des journalistes concernés en Turquie ?

2) Bent u bereid uw afkeuring en ongerustheid over de verregaande onderdrukking van de persvrijheid alsook de zeer penibele detentieomstandigheden van de betrokken journalisten in Turkije aan te kaarten met de diplomatieke vertegenwoordiging van Turkije in ons land en kan u dit zeer concreet toelichten?


J’ai déposé un amendement en ce sens et je vous invite à soutenir ce travail pour que notre Parlement puisse exercer sa plus grande vigilance concernant ce sujet crucial de la liberté de la presse, qui touche aussi à la question de l’indépendance de la justice et à la question de l’élaboration de la nouvelle constitution.

Ik heb een amendement over dit onderwerp ingediend en ik nodig u uit om dat werk te steunen, zodat het Parlement de grootst mogelijke waakzaamheid kan betrachten met betrekking tot het cruciale onderwerp van de persvrijheid, dat ook raakt aan het vraagstuk van de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en het vraagstuk van de grondwetshervorming.


Certes, les événements récents dans ce pays sont préoccupants; et je crois que nous devons vraiment faire part à notre voisin ukrainien de nos inquiétudes quant à ces troubles, notamment en ce qui concerne les pouvoirs octroyés aux services de sécurité ukrainiens et les mesures prises par ces derniers pour intimider des organisations non gouvernementales et contrôler la presse nationale.

Uiteraard zijn de recente gebeurtenissen in dit land zorgwekkend en daarom is het mijns inziens van groot belang dat wij tegenover onze partner Oekraïne onze zorgen uiten over de kwalijke zaken die wij constateren, met name de macht die de Oekraïense veiligheidsdienst heeft gekregen en de maatregelen die de veiligheidsdienst heeft genomen in een poging om non-gouvernementele organisaties te intimideren en de Oekraïense pers te controleren.


Telle est en deux mots notre position concernant la désignation d’un organe parlementaire chargé d’enquêter sur les articles parus dans la presse concernant des prisons de la CIA en Europe.

Dat is in een notendop ons standpunt ten aanzien van de benoeming van een parlementair orgaan om onderzoek te verrichten naar de berichten in de media over CIA-gevangenissen in Europa.


C’est pourquoi je soutiens pleinement l’esprit de notre résolution, dans laquelle le Parlement européen invite la Fédération de Russie et les institutions gouvernementales locales à honorer leurs engagements internationaux, non seulement pour garantir la liberté de la presse, mais aussi pour mettre en œuvre les dispositions législatives concernant la protection et le soutien des langues et des cultures minoritaires.

Vandaar dat ik de geest van onze resolutie volledig onderschrijf, een resolutie waarin het Europees Parlement er bij de Russische Federatie en plaatselijke autoriteiten op aandringt om de onder internationaal recht aangegane verplichtingen na te komen en niet alleen persvrijheid te waarborgen, maar ook wettelijke maatregelen te treffen voor de bescherming en bevordering van minderheidstalen en -culturen.


Avec l’aide de notre délégation à Alger, nous surveillons de très près les événements dans la région, notamment concernant les libertés fondamentales, les médias et la liberté de la presse.

Met hulp van onze delegatie in Algiers volgen wij de gebeurtenissen in dat land op de voet, met name wat betreft de fundamentele vrijheden, de media en de persvrijheid.


- Nous devons nous interroger sur les informations que diffuse notre presse concernant l'implantation des réseaux du FIS à Londres.

- Wij moeten stilstaan bij de inlichtingen die in onze pers verspreid worden over de vestiging van FIS-netwerken in Londen.


Nous avons fait part ensemble, devant la presse, de notre détermination à défendre la position européenne en ce qui concerne les décisions prises à Kyoto.

Wij hebben de pers samen laten weten dat wij het Europese standpunt over de beslissingen van Kyoto zullen blijven verdedigen.


En réponse à une question parlementaire que notre collègue Bart Laeremans a posée à la Chambre concernant la libération de la terroriste des CCC Pascale Vandegeerde, le ministre a déclaré qu’il ne ferait des déclarations que si le condamné s'adressait à la presse.

Op een parlementaire vraag over de vrijlating van CCC-terroriste Pascale Vandegeerde van collega Bart Laeremans in de Kamer antwoordde de minister dat hij enkel verklaringen aflegt wanneer de veroordeelde zich tot de pers richt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre presse concernant ->

Date index: 2021-07-30
w