Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Primauté
Primauté du droit
Primauté du droit communautaire
Primauté du droit de l'UE
Primauté du droit de l'Union européenne

Traduction de «notre primauté dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
primauté du droit de l'UE [ primauté du droit communautaire | primauté du droit de l'Union européenne ]

voorrang van het EU-recht [ voorrang van het communautaire recht | voorrang van het recht van de Europese Unie ]




Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous ne relevons pas ces défis, soit par inaction soit par manque de clairvoyance, nous compromettrions gravement notre primauté dans ce domaine, dont l'importance dépasse largement le secteur de l'énergie.

Als men niets doet, of als men wegens een gebrek aan visie nalaat deze uitdaging het hoofd te bieden, brengt men het leiderschap dat wij in deze sector hebben veroverd en waarvan het belang veel verder gaat dan de energiesector, in ernstig gevaar.


En accordant la priorité à l'excellence dans la recherche, à la primauté industrielle et à la compétitivité, ainsi qu'aux moyens de relever les défis de société, nous pensons que l'impact de notre instrument sera sensiblement renforcé. Dans un premier temps, la Commission a adopté, en juillet, six partenariats public-privé et quatre autres partenariats public-privé en matière de recherche et de développement, correspondant à un investissement de 22 milliards d'euros en fav ...[+++]

Om te beginnen heeft de Commissie in juli zes publiek-private partnerschappen en nog eens vier publiek-publieke partnerschappen voor onderzoek en innovatie goedgekeurd, goed voor 22 miljard EUR aan investeringen ter ondersteuning van onze strategie voor groei en werkgelegenheid.


Notre constitution reconnaît la primauté du droit international sur le droit national; en d’autres termes, notre droit doit se conformer au droit international.

Onze grondwet erkent het primaat van het internationaal recht over de nationale wetgeving. Dit betekent dat al onze wetten in overeenstemming moeten zijn met het internationaal recht.


Je pense que la démocratie, le respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales, la liberté d’expression, l’État de droit, la primauté du droit et le rejet de toute forme de dictature ou d’autoritarisme constituent non seulement le socle de notre partenariat stratégique birégional, mais aussi une condition sine qua non à son existence.

Democratie, respect voor de mensenrechten en de menselijke vrijheid, vrijheid van meningsuiting, rechtsstaat en afwijzing van elke vorm van dictatuur of autoritair bestuur zijn niet alleen het fundament van een bi-regionaal strategisch partnerschap; ze zijn er zelfs een absolute voorwaarde voor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous ne relevons pas ces défis, soit par inaction soit par manque de clairvoyance, nous compromettrions gravement notre primauté dans ce domaine, dont l'importance dépasse largement le secteur de l'énergie.

Als men niets doet, of als men wegens een gebrek aan visie nalaat deze uitdaging het hoofd te bieden, brengt men het leiderschap dat wij in deze sector hebben veroverd en waarvan het belang veel verder gaat dan de energiesector, in ernstig gevaar.


Il n’y a donc réellement qu’un seul choix: nous devons renouveler la perspective politique dont dépend le processus de paix, y compris, par exemple, notre position à l’égard de la primauté des frontières de 1967.

Er is dus maar één echte keus: we moeten het politieke perspectief waar het vredesproces van afhangt, waaronder ons standpunt over het belang van de grenzen van 1967, hernieuwen.


Nous devons prendre de plus en plus conscience que la gouvernance de l’internet exige aussi de l’Europe qu’elle fasse preuve d’une plus grande force et d’une plus forte cohésion pour résister - si je puis m’exprimer ainsi - ou, au moins, répondre de manière positive à ceux qui occupent aujourd’hui une position dominante et tentent de bafouer notre notion européenne de développement équilibré et de gouvernance pluraliste et son respect de la diversité, qui, même dans les sociétés fondées sur la connaissance et les technologies, ...[+++]

Ik denk aan het forum van Athene en aan het besef dat het internetbeheer ook Europa confronteert met problemen en dwingt om zich krachtiger en eensgezinder te verzetten tegen – als ik dit woord mag gebruiken – of in ieder geval om positief te reageren op, de standpunten die overheersen en haaks staan op ons idee van een evenwichtig ontwikkeld Europa, van een Europa met een pluralistisch bestuur, dat diversiteit eerbiedigt en dat ook in de kennis- en technologiemaatschappij democratische beginselen doet zegevieren.


Si des prisons secrètes sont implantées dans l’un des États membres actuels ou futurs de l’Union européenne, ou dans un État qui bénéficie de notre politique de voisinage, elles constituent une tache dans les prétentions européennes de primauté démocratique du droit et de protection des droits de l’homme.

Als op het grondgebied van de huidige of toekomstige lidstaten van de Europese Unie geheime gevangenissen ten behoeve van anderen bestaan, of in staten die voordeel hebben van ons nabuurschapsbeleid, werpt dat een smet op de Europese pretentie van een democratische rechtsstaat en bescherming van de mensenrechten.


Comme l'a déclaré José Manuel Barroso, président de la Commission européenne: «Nous avons le devoir et l'ambition de promouvoir la démocratie, le pluralisme, la primauté du droit, les droits de l'homme et la justice sociale, non seulement en Europe mais aussi dans notre voisinage.

De voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso, merkte het volgende op: "Het is onze taak en ambitie om democratie, pluralisme, de rechtsstaat, de mensenrechten en sociale rechtvaardigheid te bevorderen, niet alleen in Europa maar ook in onze buurlanden.


Notre système économique et social doit reconnaître au quotidien et de façon systématique la primauté de la dignité humaine.

Ons economische en sociale systeem moet dagelijks en systematisch het primaat van de menselijke waardigheid eerbiedigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre primauté dans ->

Date index: 2021-09-04
w