Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre priorité n’était » (Français → Néerlandais) :

Notre priorité immédiate était d'avancer dans le dossier de l'intégration financière.

Onze eerste prioriteit betrof vooruitgang inzake financiële integratie.


Au cours du débat, le Président du Comité des régions, M. Ramón Luis Valcárcel Siso, a fait part des profondes préoccupations que nourrit le Comité à l'égard des coupes dans le prochain budget de l'UE dont il a été question lors de ce Conseil, et de l'incapacité des États membres à parvenir à un accord: "Il y a quelques jours encore, nous étions unanimes à penser que le budget de l'UE devait représenter notre principal instrument de soutien à la croissance et à l'emploi en Europe, que notre priorité était de promouvoir ...[+++]

Tijdens het debat heeft CvdR-voorzitter Ramón Luis Valcárcel Siso erop gewezen dat het Comité zich ernstig zorgen maakt over de bezuinigingen op de volgende EU-begroting waarover de Raad zich heeft gebogen, en over het onvermogen van de lidstaten om overeenstemming te bereiken". Tot een paar dagen geleden waren we het er allemaal over eens dat de EU-begroting ons belangrijkste instrument moet zijn om groei en werkgelegenheid in Europa te ondersteunen, en dat bevordering van een slimme en inclusieve ontwikkeling van onze economieën onze prioriteit moet zijn.


La création de synergies avec d'autres organisations internationales actives sur le continent européen était aussi une priorité de notre Présidence.

Het creëren van synergieën met andere organisaties op het Europese continent was één van de prioriteiten van ons Voorzitterschap.


L’an dernier, notre priorité n’était autre que le train de mesures sur le changement climatique et l’énergie.

Vorig jaar was de vaststelling van een pakket maatregelen voor klimaat en energie onze prioriteit.


Il y a eu un consensus inter-partis selon lequel notre priorité était de détecter les secteurs problématiques et de prendre des mesures pour y remédier en fournissant les ressources et le soutien nécessaires aux gouvernements central et local dans les États membres.

De vertegenwoordigers van alle partijen waren het erover eens dat prioriteit moest worden gegeven aan het onder de aandacht brengen van de probleemgebieden en het verschaffen van de noodzakelijke middelen en steun aan de centrale en lokale overheden van de lidstaten voor het treffen van maatregelen op die gebieden.


Notre priorité numéro un était de mettre ce programme au service des petites et moyennes entreprises.

Onze allereerste prioriteit was het om het programma in dienst te stellen van de kleine en middelgrote ondernemingen.


Ces dernières années, notre priorité extérieure dans ce domaine était de rechercher un accord multilatéral ambitieux, équilibré et équitable afin de libéraliser davantage les échanges internationaux, d’accéder à de nouveaux marchés où les entreprises européennes pourraient se mesurer à leurs concurrents et d’offrir de nouvelles opportunités de croissance et de développement.

Onze buitenlandse prioriteit op dit gebied was de laatste jaren gericht op de totstandbrenging van een ambitieus, evenwichtig en rechtvaardig multilateraal akkoord voor de verdere liberalisering van de internationale handel, wat zou leiden tot de opening van markten waar Europese bedrijven kunnen concurreren en wat nieuwe kansen voor groei en werkgelegenheid zou bieden.


Ces dernières années, notre priorité extérieure dans ce domaine était de rechercher un accord multilatéral ambitieux, équilibré et équitable afin de libéraliser davantage les échanges internationaux, d’accéder à de nouveaux marchés où les entreprises européennes pourraient se mesurer à leurs concurrents et d’offrir de nouvelles opportunités de croissance et de développement.

Onze buitenlandse prioriteit op dit gebied was de laatste jaren gericht op de totstandbrenging van een ambitieus, evenwichtig en rechtvaardig multilateraal akkoord voor de verdere liberalisering van de internationale handel, wat zou leiden tot de opening van markten waar Europese bedrijven kunnen concurreren en wat nieuwe kansen voor groei en werkgelegenheid zou bieden.


- (DE) Monsieur le Président, notre priorité était d’ajourner le débat sur la Tunisie et de le remplacer par celui sur la Voïvodine. Mais comme nous considérons qu’il importe, dans le cadre de questions liées aux droits de l’homme comme celle-ci, d’aboutir à un consensus, nous proposons de maintenir la Tunisie à l’ordre du jour et - comme l’a proposé M. Schulz - de débattre de la Voïvodine en lieu et place de l’Ouzbékistan.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, onze belangrijkste prioriteit was dat het aangekondigde debat over Tunesië vervangen zou worden door een debat over Vojvodine. Omdat wij er echter altijd naar streven om juist met betrekking tot de mensenrechten tot een gemeenschappelijk standpunt te komen, laten wij Tunesië op de agenda staan, maar debatteren wij wel – zoals de heer Schulz al heeft aangegeven – in plaats van over Oezbekistan over Vojvodine.


Lorsque j’ai eu l’honneur de m’adresser à cette Assemblée pour la dernière fois, c’était en janvier, pour exposer les priorités de la présidence irlandaise, j’ai déclaré que l’objectif principal de notre présidence était de garantir des résultats ayant un impact positif sur la vie des citoyens européens.

De vorige keer dat ik de eer had u te mogen toespreken was in januari. Toen heb ik u op de hoogte gesteld van de prioriteiten van het Ierse voorzitterschap en opgemerkt dat het ons hoofddoel was resultaten te bereiken die een positieve weerslag hebben op het dagelijks leven van de Europese burgers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre priorité n’était ->

Date index: 2021-04-20
w