Mais il est injuste de demander aux pays ACP de prendre des décisions à long terme concernant la libéralisation et l’intégration régionale sans vision à long terme du montant de l’aide qui leur sera offerte. Celle-ci doit en effet les aider à échafauder les cadres réglementaires régionaux leur permettant de trouver de nouvelles méthodes pour collecter des recettes publiques afin de compenser la perte des revenus des taxes douanières ou pour créer ce genre d’infrastructures dont nous connaissons l’importance, par notre propre expérience dans l’UE, pour développer notre économie régionale.
Maar het is niet eerlijk om van de ACS-landen te verlangen dat zij langetermijnbesluiten nemen over liberalisering en regionale integratie zonder dat ze een langetermijnuitzicht hebben op de hoeveelheid steun die beschikbaar zou komen om hen te helpen bij de opzet van regionale regelgevingskaders voor de ontwikkeling van nieuwe methoden voor de inning van overheidsinkomsten, ter compensatie van het verlies aan douane-inkomsten, of om een soort infrastructuur op te zetten die, zoals wij uit eigen ervaring in de EU weten, zo belangrijk is voor de ontwikkeling van een regionale economie.