Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre propre parlement pour nous rappeler pourquoi " (Frans → Nederlands) :

− (EN) Monsieur le Président, je ne peux me souvenir du nombre de fois au fil des ans où nous avons débattu au sein de cette Assemblée de la situation plus grave des droits de l’homme en Birmanie. Si jamais nous sommes tentés d’alléger notre discours contre la junte militaire brutale, il nous suffit de regarder dans notre propre Parlement pour nous rappeler pourquoi nous devons maintenir et accroître la pression sur les généraux.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben de tel kwijtgeraakt van het aantal keren dat we in de loop van de jaren in dit Parlement hebben gedebatteerd over de ernstige en verslechterende mensenrechtensituatie in Birma, maar als we ooit in de verleiding zouden komen om ons wat milder uit te laten over de brute militaire junta, hoeven we alleen maar rond te kijken in ons eigen Parlement om ons te herinneren waarom we druk moeten uitoefenen op de generaals en die druk moeten opvoeren.


Le fait que nous ne les comprenions pas et que nous ne faisions la plupart du temps aucun effort pour les comprendre a pour conséquence un blocage politique, et ce, au sein de notre propre Parlement également.

Het feit dat we hen niet begrijpen en meestal geen inspanning doen om hen te begrijpen leidt tot een politieke blokkering, zelfs in ons eigen Parlement.


Olivier Dupuis, le secrétaire d'un groupe consultatif qui a obtenu le statut de catégorie 1 des Nations unies, nous engage à soutenir des actions de protestation, notamment au départ de notre propre Parlement fédéral.

Door Olivier Dupuis, secretaris van een adviesgroep die het statuut van categorie 1 van de Verenigde Naties kreeg, worden wij ertoe aangezet om ook vanuit het eigen federale parlement protestinitiatieven te ondersteunen.


Cela contribuerait aussi au bon déroulement des débats au niveau européen, ne fût-ce que parce que nous serions ainsi assurés du soutien de notre propre parlement.

Dat zou ook helpen om de debatten op Europees niveau goed te voeren, al was het maar omdat we dan weten dat we gedragen worden door ons eigen parlement.


Olivier Dupuis, le secrétaire d'un groupe consultatif qui a obtenu le statut de catégorie 1 des Nations unies, nous engage à soutenir des actions de protestation, notamment au départ de notre propre Parlement fédéral.

Door Olivier Dupuis, secretaris van een adviesgroep die het statuut van categorie 1 van de Verenigde Naties kreeg, worden wij ertoe aangezet om ook vanuit het eigen federale parlement protestinitiatieven te ondersteunen.


Nous devons veiller à ce que la transparence et le contrôle démocratique s’appliquent au budget du Conseil ainsi qu’au budget de notre propre Parlement.

Wij hebben de taak ervoor te zorgen dat er transparantie en democratische controle is op de begroting van de Raad en ook op de begroting van ons eigen Parlement.


Tout d’abord, nous ne nous gouvernons plus. Entre 75 % et 85 % de nos lois sont issues de l’UE et non pas de notre propre parlement.

Tussen de 75 procent en 85 procent van onze wetten zijn afkomstig van de EU en niet van ons eigen parlement.


C’est pourquoi je pense que nous ne rendons pas service à notre commission parlementaire qui va se rendre en Ukraine dans 10 jours; nous ne nous rendons pas service en compromettant notre propre rôle en adoptant de telles résolutions 10 jours avant les élections.

Ik denk daarom dat we onze parlementaire commissie, die over tien dagen naar Oekraïne gaat, een slechte dienst bewijzen; we bewijzen onszelf een slechte dienst door onze eigen rol te ondermijnen door tien dagen voor de verkiezingen zulke resoluties aan te nemen.


C’est pourquoi le rapport adopté par le Parlement, la semaine dernière, sur une énergie plus propre et plus verte ne pouvait tomber mieux. Il nous aidera à formuler nos recommandations finales et confirme notre propre conviction selon laquelle le ...[+++]

Daarom was het vorige week door het Europees Parlement goedgekeurde verslag over schonere, groenere energie voortreffelijk getimed. Het zal ons helpen bij de formulering van onze laatste aanbevelingen en bevestigt onze eigen overtuiging dat de burgers de Europese Unie een terughoudende opstelling in dezen niet in dank zullen afnemen.


Je ne pense pas qu'il s'agirait d'ingérence particulière si, en tant que membre de l'Union européenne, nous nous permettions, au sein des instances européennes où nous siégeons et où nous affirmons le respect et l'égalité entre toutes les personnes, quels que soient leur race, leur origine et leur sexe, de rappeler à l'État polonais, membre de l'Uni ...[+++]

Ik denk niet dat we ons aan enige inmenging bezondigen als we, als lid van de Europese Unie, binnen de Europese instellingen waarin we zitting hebben en waarin we respect en gelijkheid voor eenieder verzekeren, ongeacht ras, oorsprong of geslacht, de Poolse Staat, als lidstaat van de Europese Unie en ondertekenaar van het Handvest, wijzen op de naleving van de verbintenis die dat land is aangegaan bij zijn toetreding tot de Europese Unie, zoals we ook geregeld binnen onze eigen instellingen en het Europees ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre propre parlement pour nous rappeler pourquoi ->

Date index: 2024-10-27
w