Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre présence militaire » (Français → Néerlandais) :

Je constate finalement que la présence militaire suscite beaucoup d'éloges dans l'opinion publique et donc, qu'OVG reste une opération où la Défense a l'opportunité de montrer sa valeur cruciale au profit de notre société.

Ik stel tot slot vast dat de militaire aanwezigheid op veel lof van de publieke opinie kan rekenen en dus blijft OVG een operatie die toelaat aan Defensie invulling te geven aan de cruciale waarden die zij biedt ten voordele van onze samenleving.


5. Quelles évolutions (dans l'ouverture et la fermeture de postes ou le retrait de certaines accréditations à des attachés) a-t-on observées ces dernières années en raison de l'actualité (par exemple, des changements dans notre présence dans la région du Golfe, au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, à cause notamment des révolutions arabes et des opérations militaires auxquelles la Belgique a participé dans la région, et des changements dans notre accréditation en Russie résultant de la situation en Crimée et dans ...[+++]

5. Welke evoluties (in openen of sluiten van standplaatsen of terugtrekken van attachés uit bepaalde accreditaties) zijn er de voorbije vijf jaar geweest naar aanleiding van de actualiteit (bijvoorbeeld veranderingen in onze aanwezigheid in de Golf, het Midden-Oosten en Noord-Afrika door Arabische omwentelingen en militaire operaties waar België in die regio aan deelnam, veranderingen inzake onze accreditatie in Rusland naar aanleiding van de situatie in de Krim en Oost-Oekraïne, enzovoort)?


4. a) Cette mission est-elle désormais entièrement terminée et les militaires belges rentrent-ils au pays? b) Ou, au contraire, au vu des événements, a-t-on préféré prolonger notre soutien et notre présence sur place aux côtés des forces tunisiennes? c) Si oui, qu'en est-il aujourd'hui des caractéristiques de cette mission (nombre d'hommes, objectifs, échéances futures)?

4. a) Is die missie nu volledig afgerond en keren de Belgische militairen terug naar huis? b) Of heeft men in het licht van de gebeurtenissen er de voorkeur aan gegeven onze steun aan en aanwezigheid bij de Tunesische troepen te verlengen? c) Zo ja, wat zijn thans de kenmerken van die missie (aantal manschappen, doelstellingen, toekomstige deadlines)?


Notre présence militaire est passée de 20 000 soldats en 2001 à 150 000 aujourd’hui, et pourtant, l’insécurité n’a fait que progresser.

Van 20. 000 soldaten in 2001 naar 150.000 nu, en de onveiligheid is gegroeid.


Il est en effet essentiel qu'il y ait notamment une correspondance entre les bassins de vie et d'emplois de notre pays et la présence des quartiers militaires.

Het is inderdaad essentieel dat de militaire kwartieren ingebed zijn in de woon- en werkgebieden in ons land.


Service public fédéral Affaires étrangères 1. En addition à la présence de militaires devant l'entrée de notre bâtiment principal, les mesures suivantes de sécurité ont été prises: a) Augmentation du nombre d'agents de sécurité (firme privée): le dispositif de base a été augmenté de 5 agents. b) Appel à des maitres-chiens (firme privée) lors de toutes les conférences internationales de niveau 3 OCAM au Palais d'Egmont et à Val Duchesse c) Acquisition de gilets pare-balles pour le personnel du service de sécurité interne.

BuZa 1. Bovenop de aanwezigheid van de militairen voor de ingang van ons hoofdgebouw, werden volgende veiligheidsmaatregelen genomen: a) Verhoging van het aantal veiligheidsagenten (privéfirma): de basisopstelling werd verhoogd met 5 agenten. b) Er werd een beroep gedaan op hondenmeesters (privéfirma) tijdens de internationale conferenties van niveau 3 (OCAD) in het Egmontpaleis en in Hertoginnedal. c) Aankoop van kogelwerende vesten voor het personeel van de interne dienst veiligheid.


Paradoxalement, nous allons augmenter notre participation budgétaire pour réintégrer l’OTAN et réduire, dans le même temps, notre présence militaire en Afrique.

Paradoxaal genoeg verhogen wij onze financiële bijdrage om weer toe te treden tot de NAVO en verminderen wij tegelijkertijd onze militaire aanwezigheid in Afrika.


Paradoxalement, nous allons augmenter notre participation budgétaire pour réintégrer l’OTAN et réduire, dans le même temps, notre présence militaire en Afrique.

Paradoxaal genoeg verhogen wij onze financiële bijdrage om weer toe te treden tot de NAVO en verminderen wij tegelijkertijd onze militaire aanwezigheid in Afrika.


Je note avec inquiétude la réduction précipitée de notre présence militaire, une décision qui envoie un mauvais signal à l’heure actuelle. Je suis aussi particulièrement inquiet de constater un début de perte d’intérêt pour l’évolution de la Bosnie-et-Herzégovine.

Ik maak me ernstig zorgen over het overhaaste besluit om onze troepen in de regio te verminderen. We geven hiermee op dit moment een verkeerd signaal. Nog meer zorgen baart me echter het feit dat de aandacht voor de ontwikkelingen in Bosnië en Herzegovina geleidelijk begint af te nemen.


Notre présence politique est équivalente à cette présence militaire.

Onze politieke aanwezigheid doet niet onder voor onze militaire aanwezigheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre présence militaire ->

Date index: 2024-09-08
w