Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre rapporteure insiste donc » (Français → Néerlandais) :

Notre rapporteure insiste donc pour que le délai de transposition de la totalité de la directive soit fixé à 12 mois.

Uw rapporteur dringt er daarom op aan om een termijn van 12 maanden vast te leggen voor de omzetting van de volledige richtlijn.


Votre Rapporteur insiste donc sur la nécessité d'assurer l'éducation aux médias des PME, qui sont de plus en plus nombreuses à faire de la publicité en ligne, et propose aux Etats membres d'encourager les autorités nationales et/ou les organismes d'autorégulation à faire des campagnes d'information afin de sensibiliser les PME sur ces thématiques.

De rapporteur benadrukt daarom het feit dat voor de mediageletterdheid moet worden gezorgd van het MKB, waar steeds meer bedrijven online reclame maken, en stelt de lidstaten voor de nationale autoriteiten en/of de zelfreguleringsorganismen aan te moedigen informatiecampagnes te organiseren om het MKB bewust van de thema's in kwestie te maken.


Je voudrais donc commencer par exprimer mes sincères remerciements à tous ceux qui ont contribué à produire ce rapport, et notamment à la rapporteure et à notre rapporteure fictive, Mme Handzlik.

Daarom zou ik ten eerste iedereen van harte willen bedanken die heeft meegewerkt aan dit verslag, met name de rapporteur, en onze schaduwrapporteur, Malgorzata Handzlik.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame la Ministre, j’aimerais à mon tour remercier et féliciter notre rapporteure, Mme Grossetête, qui a donc brillamment repris le témoin transmis par notre ancien collègue John Bowis.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Győri, commissaris, ik zou op mijn beurt onze rapporteur, mevrouw Grossetête, willen bedanken en feliciteren, die op uitstekende wijze de fakkel heeft overgenomen van onze oud-collega de heer Bowis.


À cet égard, nous avons marqué notre accord avec les conclusions tirées par notre rapporteur et avons donc voté pour le rapport.

Wat dat betreft heb ik ingestemd met de conclusies die door onze rapporteur zijn getrokken en heb ik derhalve vóór het verslag gestemd.


Nous devons donc tenir notre engagement d'ouvrir les marchés au niveau mondial, en veillant à ce que notre propre marché soit le plus ouvert possible et en insistant pour que les pays tiers fassent de même, notamment en assurant le respect des règles de l’OMC.

Wij moeten ons bijgevolg blijven inzetten voor open markten overal ter wereld, onze eigen markt zo open mogelijk houden en erop aandringen dat derde landen hetzelfde doen.


Nous devons donc tenir notre engagement d'ouvrir les marchés au niveau mondial, en veillant à ce que notre propre marché soit le plus ouvert possible et en insistant pour que les pays tiers fassent de même, notamment en assurant le respect des règles de l’OMC.

Wij moeten ons bijgevolg blijven inzetten voor open markten overal ter wereld, onze eigen markt zo open mogelijk houden en erop aandringen dat derde landen hetzelfde doen.


Notre résolution a donc pour but d'insister sur l'attention qu'il faut continuer à porter à la lutte contre les mines antipersonnel, de souligner le courage et l'expertise des démineurs belges qui travaillent au péril de leur vie sur le terrain à neutraliser ces engins et de mettre en valeur l'action de nos diplomates qui, sur le plan normatif, veillent au financement et à la mise en oeuvre des actions prévues par la communauté internationale à l'égard des victimes.

Onze resolutie heeft dus tot doel te beklemtonen dat we blijvend aandacht moeten opbrengen voor de strijd tegen antipersoonsmijnen. De resolutie huldigt ook de moed en de deskundigheid waarmee Belgische ontmijners, met gevaar voor hun eigen leven wapentuig ontmijnen, en de inzet waarmee onze diplomaten een normatief oog in het zeil houden bij de financiering en de uitwerking van de door de internationale gemeenschap geplande acties voor de slachtoffers.


J'insiste donc auprès du ministre pour qu'il dégage des moyens supplémentaires pour la sauvegarde du patrimoine archivistique et qu'il prenne les initiatives législatives adéquates pour doter notre pays d'une loi équilibrée sur les archives, répondant aux besoins des archivistes, des historiens, des chercheurs et des autres personnes intéressées.

In een opiniestuk in De Morgen van 25 januari 2006 drukken vooraanstaande academici eveneens deze bezorgdheid uit. Ik dring er dan ook bij de minister op aan om extra geld vrij te maken voor de vrijwaring van het archivarisch patrimonium en om de juiste wetgevende initiatieven te nemen die leiden tot een evenwichtige archiefwet, die tegemoet komt aan de noden van de archivarissen, historici, onderzoekers en andere betrokkenen.


J'insiste donc sur ce point : si on laisse se développer ce type d'acte et de conduite, le seul résultat sera la stigmatisation de toute la population musulmane qui vit dans notre pays, c'est-à-dire quelque 600 000 personnes.

Een dergelijke benadering resulteert in tegenspraak die ons leidt tot het maken van nutteloze analyses en uiteindelijk tot nietsdoen. Als we dit soort daden en dergelijk gedrag laten toenemen, zal het enige resultaat de stigmatisering zijn van de hele moslimbevolking in ons land, hetzij een 600 000 mensen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre rapporteure insiste donc ->

Date index: 2022-06-29
w