Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre rencontre d'aujourd " (Frans → Nederlands) :

Un jeune garçon plutôt timide, comme son papa d’ailleurs, que nous avons rencontré à plusieurs reprises et que nous avons le plaisir d’accueillir aujourd’hui encore dans notre hémicycle, un jeune qui aimait les maths, qui aimait le football et qui serait, bien entendu, revenu à la vie civile s’il ne vivait pas, depuis quatre ans maintenant, dans un trou, coupé du monde et coupé de sa famille.

Hij is een vrij verlegen jongeman – net als zijn vader overigens, die we meerdere malen hebben ontmoet en die we vandaag met veel genoegen weer in dit Parlement ontvangen – een jonge man die van wiskunde hield, die van voetbal hield en die vanzelfsprekend zijn burgerbestaan weer zou hebben opgepakt, ware het niet dat hij nu al vier jaar in een hol leeft, afgezonderd van de buitenwereld en afgezonderd van zijn familie.


C’est justement aujourd’hui que les députés polonais, de différents groupes politiques, ont rencontré le chef des gardes-frontières polonais qui est également l’officier, responsable des communications, à notre ambassade en Belgique.

Poolse afgevaardigden van verschillende fracties hebben net vandaag een ontmoeting gehad met het hoofd van de Poolse grenswacht, die tevens verbindingsofficier is op onze ambassade in Belg.


Aujourd’hui - et cela a été évoqué dans le rapport sur notre rencontre à Puebla au début de ce mois -, les parlementaires des différents pays représentés relèvent leur faible place et leur marginalisation dans le type de système politique existant.

Zoals al in het verslag over onze bijeenkomst in Puebla begin deze maand is vermeld, vestigen de parlementariërs van de verschillende vertegenwoordigde landen momenteel de aandacht op hun zwakke positie en op het feit dat zij in het bestaande politieke systeem worden gemarginaliseerd.


Toutefois, nous croyons que certains des problèmes rencontrés sont à attribuer au développement de la dynamique européenne ainsi qu’au fait, qu’à l’époque, notre politique étrangère n’était ni cohérente ni constructive ni démocratique et, qu’en apportant notre soutien aux identités ethniques ou religieuses, nous avons créé un problème dont nous payons aujourd’hui les conséquences.

Wij zijn echter van mening dat een deel van de problemen te wijten valt aan de ontwikkelingen in Europa zelf en ook aan het feit dat wij destijds geen coherent, constructief en democratisch buitenlands- en veiligheidsbeleid hadden. Bovendien hebben wij met onze steun aan etnische en religieuze groeperingen een probleem geschapen waar wij nu nog voor moeten boeten.


Des tragédies humanitaires analogues touchent aujourd'hui une grande partie de l'Afrique. Pensons au cas du peuple sahraoui, que nous avons pu rencontrer ce matin devant notre bâtiment.

Soortgelijke menselijke tragedies doen zich op dit moment in grote delen van Afrika voor; een van die tragedies betreft bijvoorbeeld het volk van de Saharawi, dat we vanmorgen hier voor de deur hebben kunnen zien.


Dans son discours d'ouverture, M. Papoutsis a souligné que "le défi principal de notre rencontre d'aujourd'hui est de mieux tenir compte des besoins et du potentiel des PME" puisque les obstacles les plus importants à la création et au développement des Petites et Moyennes Entreprises est le problème de leur accès au financement".

In zijn openingstoespraak heeft de heer Papoutsis gezegd: "de belangrijkste uitdaging van deze bijeenkomst is het, meer rekening te houden met de behoeften en de mogelijkheden van het MKB", want de grootste belemmering voor de oprichting en verdere ontwikkeling van kleine en middelgrote bedrijven is hun toegang tot financieringsbronnen".


En témoignent, pour le sujet qui nous occupe aujourd'hui, d'une part, l'augmentation des montants alloués au Fonds mondial - 12,4 millions d'euros en 2008, 16,6 millions en 2009 et 21 millions en 2010 - dont le budget annuel tourne autour des deux milliards d'euros et, d'autre part, le fait que notre pays est représenté par le premier ministre en personne à la Conférence des Nations Unies sur la lutte contre le sida lors de laquelle il a pu rencontrer et rassur ...[+++]

Daarvan getuigt enerzijds de verhoging van de bedragen de we toekennen aan het Wereldfonds - 12,4 miljoen euro in 2008, 16,6 miljoen in 2009 en 21 miljoen in 2010 - waarvan de jaarlijkse begroting schommelt rond de 2 miljard euro, en anderzijds de vertegenwoordiging van ons land door de eerste minister zelf op de VN-conferentie over aidsbestrijding; hij heeft er de directeur-generaal van het Fonds, professor Kazatchkine, kunnen ontmoeten en geruststellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre rencontre d'aujourd ->

Date index: 2021-11-18
w