Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIRDI
Convention COLREG
Droit interne
Droit national
Législation des États membres
Législation nationale
Ordre juridique national
Paiement international
Règlement interne
Règlements internationaux
Réglementation interne
Réglementation nationale

Vertaling van "notre réglementation interne " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convention COLREG | Convention sur le Règlement international de 1972 pour prévenir les abordages en mer | Règlement international pour prévenir les abordages en mer

Internationale Bepalingen ter Voorkoming van Aanvaringen op Zee | Verdrag inzake de Internationale Bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee




réglementation interne relative au recrutement du personnel

Intern Reglement voor de aanwerving van ambtenaren en andere personeelsleden




Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements [ CIRDI ]

Internationaal Centrum voor beslechting van investeringsgeschillen [ ICSID ]


paiement international [ règlements internationaux ]

internationale betaling [ internationale verrekening ]


droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]

nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]


Règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses

Reglement betreffende het internationaal vervoer per spoor van gevaarlijke goederen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Actuellement, les modifications apportées à notre réglementation interne rendent possible la conclusion d'accords de réciprocité en cette matière: l'Arrêté royal du 06.02 2003 modifiant l'Arrêté royal du 09.06 1999 portant exécution de la loi du 30.04 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers, prévoit l'octroi d'un nouveau type de permis de travail (« permis C »), valable pour toutes les professions salariées, aux catégories de bénéficiaires énoncées dans le présent accord (Un aménagement de la réglementation interne en matière d'accès aux professions d'indépendant est également en cours de réalisation.)

Als gevolg van de wijzigingen van de Belgische interne regelgeving is het nu mogelijk ter zake wederkerigheidsovereenkomsten te sluiten : het Koninklijk Besluit van 6 februari 2003 tot wijziging van het Koninklijk Besluit van 9 juni 1999 houdende uitvoering van de wet van 30 april 1999 inzake de tewerkstelling van buitenlandse werknemers voorziet in het verstrekken aan de in deze Overeenkomst vernoemde categorieën begunstigden van een nieuw soort arbeidskaart (« arbeidskaart C ») die geldig is voor alle bezoldigde beroepen (Een aanpassing van de interne regelgeving inzake toegang tot zelfstandige beroepen staat eveneens op stapel.)


Actuellement, les modifications apportées à notre réglementation interne rendent possible la conclusion d'accords de réciprocité en cette matière: l'Arrêté royal du 6 février 2003 modifiant l'Arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la Loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers, prévoit l'octroi d'un nouveau type de permis de travail (« permis C ») valable pour toutes les professions salariées, aux catégories de bénéficiaires énoncées dans le présent accord (Un aménagement de la réglementation interne en matière d'accès aux professions d'indépendant est également en cours de réalisation.)

Als gevolg van de wijzigingen van de Belgische interne regelgeving is het nu mogelijk ter zake wederkerigheidsovereenkomsten te sluiten : het Koninklijk Besluit van 6 februari 2003 tot wijziging van het Koninklijk Besluit van 9 juni 1999 houdende uitvoering van de wet van 30 april 1999 inzake de tewerkstelling van buitenlandse werknemers voorziet in het verstrekken aan de in deze Overeenkomst vernoemde categorieën begunstigden van een nieuw soort arbeidskaart (« arbeidskaart C ») die geldig is voor alle bezoldigde beroepen (Een aanpassing van de interne regelgeving inzake toegang tot zelfstandige beroepen staat eveneens op stapel.)


Actuellement, les modifications apportées à notre réglementation interne rendent possible la conclusion d'accords de réciprocité en cette matière: l'Arrêté royal du 6 février 2003 modifiant l'Arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers, prévoit l'octroi d'un nouveau type de permis de travail (« permis C »), valable pour toutes les professions salariées, aux catégories de bénéficiaires énoncées dans le présent accord (Un aménagement de la réglementation interne en matière d'accès aux professions d'indépendant sera également réalisé.)

Als gevolg van de wijzigingen van de Belgische interne regelgeving is het nu mogelijk ter zake wederkerigheidsovereenkomsten te sluiten : het Koninklijk Besluit van 6 februari 2003 tot wijziging van het Koninklijk Besluit van 9 juni 1999 houdende uitvoering van de wet van 30 april 1999 inzake de tewerkstelling van buitenlandse werknemers voorziet in het verstrekken aan de in deze Overeenkomst vernoemde categorieën begunstigden van een nieuw soort arbeidskaart (« arbeidskaart C ») die geldig is voor alle bezoldigde beroepen (Een aanpassing van de interne regelgeving inzake toegang tot zelfstandige beroepen staat eveneens op stapel.)


Actuellement, les modifications apportées à notre réglementation interne rendent possible la conclusion d'accords de réciprocité en cette matière: l'Arrêté royal du 6 février 2003 modifiant l'Arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers, prévoit l'octroi d'un nouveau type de permis de travail (« permis C »), valable pour toutes les professions salariées, aux catégories de bénéficiaires énoncées dans le présent accord (Un aménagement de la réglementation interne en matière d'accès aux professions d'indépendant sera également réalisé.)

Als gevolg van de wijzigingen van de Belgische interne regelgeving is het nu mogelijk ter zake wederkerigheidsovereenkomsten te sluiten : het Koninklijk Besluit van 6 februari 2003 tot wijziging van het Koninklijk Besluit van 9 juni 1999 houdende uitvoering van de wet van 30 april 1999 inzake de tewerkstelling van buitenlandse werknemers voorziet in het verstrekken aan de in deze Overeenkomst vernoemde categorieën begunstigden van een nieuw soort arbeidskaart (« arbeidskaart C ») die geldig is voor alle bezoldigde beroepen (Een aanpassing van de interne regelgeving inzake toegang tot zelfstandige beroepen staat eveneens op stapel.)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Actuellement, les modifications apportées à notre réglementation interne rendent possible la conclusion d'accords de réciprocité en cette matière: l'Arrêté royal du 06.02 2003 modifiant l'Arrêté royal du 09.06 1999 portant exécution de la loi du 30.04 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers, prévoit l'octroi d'un nouveau type de permis de travail (« permis C »), valable pour toutes les professions salariées, aux catégories de bénéficiaires énoncées dans le présent accord (Un aménagement de la réglementation interne en matière d'accès aux professions d'indépendant est également en cours de réalisation.)

Als gevolg van de wijzigingen van de Belgische interne regelgeving is het nu mogelijk ter zake wederkerigheidsovereenkomsten te sluiten : het Koninklijk Besluit van 6 februari 2003 tot wijziging van het Koninklijk Besluit van 9 juni 1999 houdende uitvoering van de wet van 30 april 1999 inzake de tewerkstelling van buitenlandse werknemers voorziet in het verstrekken aan de in deze Overeenkomst vernoemde categorieën begunstigden van een nieuw soort arbeidskaart (« arbeidskaart C ») die geldig is voor alle bezoldigde beroepen (Een aanpassing van de interne regelgeving inzake toegang tot zelfstandige beroepen staat eveneens op stapel.)


Nous sommes persuadés que notre réglementation est compatible avec le droit international, par exemple la convention de Chicago, et de nombreux experts juridiques abondent dans ce sens.

We zijn ervan overtuigd dat onze regeling met internationaal recht, bijvoorbeeld de Conventie van Chicago verenigbaar is, en er is voldoende juridisch advies om dit te boekstaven.


Au moment où l’Europe est observée de près, je regrette qu’ait été violé l’article 47 de notre règlement intérieur en matière de coopération renforcée entre commissions, car les amendements votés à l’unanimité par la commission du commerce international ont été écartés de manière irrégulière et ne seront, hélas, pas soumis au vote de la séance plénière.

Op een moment waarop Europa op de voet gevolgd wordt, vind ik het jammer dat artikel 47 van ons reglement van orde inzake versterkte samenwerking tussen commissies geschonden is, aangezien de amendementen, die unaniem goedgekeurd zijn door de Commissie internationale handel op een onwettige manier weggewerkt zijn en in de plenaire zitting spijtig genoeg niet ter stemming gebracht zullen worden.


Néanmoins, tant que l’OMC n’inclut pas dans ses discussions le système international des indications géographiques et que, partant, nous ne disposons pas d’un registre international des indications géographiques, toute modification de notre règlement communautaire au-delà de ce qui est strictement nécessaire n’a guère de sens.

Welnu, zolang de WTO zelf het systeem van geografische aanduidingen niet in het debat betrekt, en zolang we dus niet beschikken over een internationaal register van geografische aanduidingen, lijkt het ons niet erg verstandig om de wijziging van onze communautaire verordening verder te laten gaan dan strikt noodzakelijk.


Suite à une proposition de modification de l'article 80 du règlement, Codification, faite par Monsieur Corbett, notre commission a été autorisée à élaborer un rapport sur les modifications éventuelles du règlement visant à adapter les procédures internes du Parlement aux exigences de la simplification de la législation communautaire.

Naar aanleiding van een voorstel tot wijziging van artikel 80 van het Reglement (codificatie), ingediend door de heer Corbett, heeft onze commissie toestemming gekregen een verslag op te stellen over de eventuele wijzigingen van het Reglement die erop gericht zijn de interne procedures van het Parlement aan te passen aan de eisen van de vereenvoudiging van de communautaire wetgeving.


Il nous incombe à présent d’adapter notre règlement interne à cette nouvelle réalité.

Nu is het aan ons om ons Reglement aan de nieuwe toestand aan te passen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre réglementation interne ->

Date index: 2021-12-20
w