Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre résolution devrait » (Français → Néerlandais) :

Nous avons repris dans notre résolution toute une liste de personnes que Mme Ashton devrait mentionner chaque fois qu’elle en a l’occasion, à mon sens.

We hebben in onze resolutie een lijst opgenomen van mensen die mevrouw Ashton naar mijn mening bij iedere gelegenheid moet noemen.


Cette résolution devrait donner une nouvelle impulsion pour la transition de notre système énergétique vers un système composé d’énergies renouvelables et, bien entendu, pour la préparation d’une stratégie prévoyant également le retrait du nucléaire – dans certains cas, à court terme, et dans d’autres, à plus long terme, ou à moyen-long terme.

Ze moet een nieuwe start vormen voor de omschakeling van onze energiestelsels in de richting van duurzame energie, en we moeten ons vanzelfsprekend voorbereiden op een strategie die stilaan een einde maakt aan kernenergie – in een aantal gevallen op korte termijn, in andere op wat langere of middellange tot lange termijn.


Si notre résolution devait être adressée à quelqu’un, il me semble que dans un tel contexte, ce devrait être aux citoyens ukrainiens qui, à travers leurs protestations, garantissent la poursuite du développement démocratique de l’Ukraine.

Als onze resolutie zich tot iemand in het bijzonder richt, zo lijkt mij op dit moment, dan wel tot de burgers van Oekraïne, die er met hun protest ook voor zorgen dat de democratische ontwikkeling in het land zich voortzet.


Deuxième remarque : dans ce contexte, je considère en fait que la Commission a bien fait de proposer - et c'est ce que notre résolution devrait refléter - que les projets stratégiquement importants relevant des réseaux transeuropéens dans le secteur de l'énergie soient mis en lumière.

Tweede opmerking. In dit verband vind ik het inderdaad juist dat de Commissie heeft voorgesteld – en dat zouden we ook werkelijk moeten besluiten – het accent te leggen op strategisch belangrijke projecten op het gebied van de trans-Europese energienetwerken.


Deuxième remarque : dans ce contexte, je considère en fait que la Commission a bien fait de proposer - et c'est ce que notre résolution devrait refléter - que les projets stratégiquement importants relevant des réseaux transeuropéens dans le secteur de l'énergie soient mis en lumière.

Tweede opmerking. In dit verband vind ik het inderdaad juist dat de Commissie heeft voorgesteld – en dat zouden we ook werkelijk moeten besluiten – het accent te leggen op strategisch belangrijke projecten op het gebied van de trans-Europese energienetwerken.


- Je voudrais formuler des réserves concernant la proposition de loi nº 2-1047 et la proposition de résolution nº 2-1046, dont la prise en considération devrait, à mon sens, être soumise au vote de notre assemblée.

- Ik maak voorbehoud bij het wetsvoorstel nr. 2-1047 en het voorstel van resolutie nr. 2-1046 waarvan de inoverwegingneming volgens mij aan onze assemblee ter stemming zou moeten worden voorgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre résolution devrait ->

Date index: 2021-11-14
w