Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre société parmi " (Frans → Nederlands) :

Cette décision a suscité l'émoi des associations de défense des intérêts des plus démunis de notre société, parmi lesquelles le « Vlaams Netwerk van verenigingen waar armen het woord nemen ».

Deze beslissing heeft heel wat beroering gewekt bij verenigingen die opkomen voor de belangen van de armen in onze samenleving, waaronder het Vlaams netwerk van verenigingen waar armen het woord nemen.


Comme vous l'avez vous-même reconnu dans les médias, des fondamentalistes musulmans se trouvent également parmi les candidats à l'asile et j'estime qu'ils n'ont pas leur place dans notre société.

Zoals u zelf in de media heeft toegegeven zitten er onder de kandidaat-asielzoekers ook islamfundamentalisten, waar volgens mij geen plaats is in onze samenleving.


Parmi les personnes vulnérables de notre société, 66% n'ont pas accès à notre système de soins de santé qui fait pourtant l'objet de tant de louanges.

66% van de kwetsbare mensen in onze samenleving lukt er niet in om onze toch zo geroemde gezondheidszorg te bereiken.


Enfin, Mme de Bethune souligne que, dans notre pays aussi, la tuberculose est en résurgence, en particulier parmi les groupes les plus vulnérables de notre société.

Ten slotte stipt mevrouw de Bethune aan dat tuberculose ook bij ons terug komt, vooral in de meest kwetsbare groepen van onze samenleving.


Enfin, Mme de Bethune souligne que, dans notre pays aussi, la tuberculose est en résurgence, en particulier parmi les groupes les plus vulnérables de notre société.

Ten slotte stipt mevrouw de Bethune aan dat tuberculose ook bij ons terug komt, vooral in de meest kwetsbare groepen van onze samenleving.


Étant donné que seul l'état de santé actuel et futur a été retenu par le législateur belge parmi les critères de protection contre la discrimination, on peut supposer — à tort ou à raison — que le législateur belge accepte effectivement le passé médical ou un état de santé passé comme motif de discrimination, à plus forte raison du fait que ce type de distinction ou de discrimination de personnes fondée sur leur passé médical apparaît bel et bien dans notre société.

Door het feit dat enkel en alleen de huidige en de toekomstige gezondheidstoestand door de Belgische wetgever worden opgenomen in de beschermingscriteria tegen discriminatie, kan men — al dan niet verkeerdelijk — veronderstellen dat het medisch verleden of een gezondheidstoestand uit het verleden door de Belgische wetgever wel als discriminatiegrond wordt aanvaard, temeer omdat een dergelijk onderscheid of discriminatie van personen op basis van hun medisch verleden in onze maatschappij wel degelijk voorkomen !


– (DE) Les enfants comptent parmi les membres de notre société qui ont le plus besoin de protection, en particulier s’ils sont orphelins, vulnérables ou victimes de violences.

– (DE) In onze maatschappij hebben kinderen de meeste bescherming nodig, met name weeskinderen en kwetsbare of mishandelde kinderen.


La lutte contre le cancer doit figurer parmi les priorités de chacune des présidences futures, ne serait-ce que parce que l’incidence de cette terrible maladie augmente en Europe et continuera d’augmenter à mesure que notre société prend de l’âge.

De kankerbestrijding moet een plaats hebben bij de prioriteiten van alle achtereenvolgende voorzitterschappen, alleen al omdat de incidentie van deze verschrikkelijke ziekte in Europa aan het stijgen is en vanwege de vergrijzing van onze maatschappij verder zal stijgen.


Ces gens vivent parmi nous, prennent notre nationalité, fréquentent nos écoles; ces personnes travaillent et semblent faire partie de notre société.

Het zijn mensen die onder ons wonen, die onze nationaliteit hebben aangenomen, die op onze scholen hebben gezeten, die werken en ogenschijnlijk deel uitmaken van onze samenleving.


Dans notre société, ce sont les plus faibles qui paient le prix de la crise et parmi ces faibles, le groupe le plus important est formé des femmes et de leurs familles.

De zwaksten in onze maatschappij betalen de prijs van de crisis en vrouwen en hun gezinnen zijn daarbij de grootste groep.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre société parmi ->

Date index: 2025-01-02
w