Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre société soient » (Français → Néerlandais) :

Le Parlement ne saurait accepter que les actes des opérateurs économiques dans notre société soient dictés uniquement par les gains que ces opérateurs peuvent en tirer.

Het Parlement moet niet aanvaarden dat geldelijk gewin de enige leidraad wordt voor het handelen van de economische operatoren in onze samenleving.


Dès lors, afin que certaines professions dont le travail d'intérêt général est essentiel pour notre société soient, sans controverse possible, mieux protégées, l'auteur de la proposition a fait le choix de les mentionner explicitement.

Om bepaalde beroepen die het algemeen belang dienen en essentieel zijn voor onze samenleving, beter te beschermen zonder er een twistpunt van te maken, wenst de indiener van het voorstel die personen dus expliciet te vermelden.


Le Parlement ne saurait accepter que les actes des opérateurs économiques dans notre société soient dictés uniquement par les gains que ces opérateurs peuvent en tirer.

Het Parlement moet niet aanvaarden dat geldelijk gewin de enige leidraad wordt voor het handelen van de economische operatoren in onze samenleving.


Pour les secondes, les signes extérieurs de nature religieuse, idéologique ou politique sont acceptés pour autant qu'ils soient compatibles avec les lois et le Code de conduite de l'entreprise; qu'ils ne soient pas un instrument de prosélytisme, de racisme, de manifestation d'un refus de la pluralité de notre société; qu'ils ne tombent pas sous une restriction liée à la sécurité ou à l'hygiène énoncées par prévention ou qu'ils n'augmentent pas le risque d'accident du travail.

Voor de tweede worden uiterlijke tekenen van politieke, religieuze of levensbeschouwelijke overtuiging aanvaard op voorwaarde dat deze in lijn zijn met de wetten en de gedragscode van de onderneming, dat ze geen instrument zijn voor proselitisme en racisme, dat ze geen uiting zijn van een weigering van de pluraliteit in onze samenleving, dat ze niet vallen onder een preventieve beperking voor de veiligheid of hygiëne en dat ze niet leiden tot een verhoogd risico op arbeidsongeval.


Ce rôle social - aider une vieille dame à lire son courrier par exemple - est pourtant essentiel pour sauvegarder la cohésion sociale dans notre société et éviter que les plus démunis soient laissés de côté.

Die sociale rol - bijvoorbeeld een oude dame helpen om haar brieven te lezen - is nochtans erg belangrijk voor het behoud van de maatschappelijke cohesie en om te voorkomen dat de meest behoeftigen uit de boot vallen.


Même si l'alcool fait partie intégrante de notre culture et que sa consommation semble être banalisée dans notre société, quels que soient l'âge ou la classe sociale, tant dans le contexte familial qu'au sein de groupe de pairs, il ne faut pas sous-estimer ses effets pervers (9) .

De kwalijke gevolgen van alcohol mogen niet worden onderschat, ook al behoort alcohol tot onze cultuur en lijkt de consumptie ervan in onze samenleving de gewoonste zaak van de wereld, ongeacht de leeftijd of de sociale klasse waartoe men behoort, zowel in gezinsverband als onder vrienden (9) .


Même si l'alcool fait partie intégrante de notre culture et que sa consommation semble être banalisée dans notre société, quels que soient l'âge ou la classe sociale, tant dans le contexte familial qu'au sein de groupe de pairs, il ne faut pas sous-estimer ses effets pervers (9) .

De kwalijke gevolgen van alcohol mogen niet worden onderschat, ook al behoort alcohol tot onze cultuur en lijkt de consumptie ervan in onze samenleving de gewoonste zaak van de wereld, ongeacht de leeftijd of de sociale klasse waartoe men behoort, zowel in gezinsverband als onder vrienden (9) .


Le projet européen ne sera viable que si nous veillons à ce que les groupes désavantagés au sein de notre société soient en mesure de faire valoir leurs droits.

Het Europese ideaal is alleen levensvatbaar als we ervoor zorgen dat minder bevoorrechte groepen in de maatschappij hun rechten kunnen uitoefenen.


Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour faire en sorte que les infractions suivantes, définies par son droit national, commises intentionnellement par un individu ou un groupe contre un ou plusieurs pays, leurs institutions ou leur population, et visant à les menacer et à porter gravement atteinte ou à détruire les libertés fondamentales, la démocratie, le respect des droits de l'homme, les libertés civiles et de l'État de droit qui sont le fondement de notre société , soient sanctionnées comme des infractions terroristes:

Iedere lidstaat treft de nodige maatregelen om te waarborgen dat de volgende feiten, gedefinieerd overeenkomstig het nationale recht, die met voorbedachten rade worden begaan door een individu of een groep gericht tegen één of meerdere landen, hun instellingen of bevolking, met het oogmerk hen te intimideren en de politieke, economische en sociale structuren van een land op ernstige wijze te veranderen of de vernietiging te bewerkstelligen van de fundamentele vrijheden, democratie, eerbiediging van de mensenrechten, burgerlijke vrijheden en de principes van de rechststaat waarop onze samenlevingen zijn gebaseerd , strafbaar worden gestel ...[+++]


1. Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour faire en sorte que les infractions suivantes, définies par son droit national, commises intentionnellement par un individu ou un groupe contre un ou plusieurs pays, leurs institutions ou leur population, et visant à les menacer, à porter gravement atteinte ou à détruire les libertés fondamentales, la démocratie, le respect des droits de l'homme, des libertés civiles et de l'État de droit qui sont le fondement de notre société, soient sanctionnées comme des infractions terroristes:

1. Iedere lidstaat treft de nodige maatregelen om te waarborgen dat de volgende feiten, gedefinieerd overeenkomstig het nationale recht, die met voorbedachten rade worden begaan door een individu of een groep gericht tegen één of meerdere landen, hun instellingen of bevolking, met het oogmerk hen te intimideren en de politieke, economische en sociale structuren van een land op ernstige wijze te veranderen of de vernietiging te bewerkstelligen van de fundamentele vrijheden, democratie, eerbiediging van de mensenrechten, burgerlijke vrijheden en de principes van de rechststaat waarop onze samenlevingen zijn gebaseerd, strafbaar worden gest ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre société soient ->

Date index: 2021-12-04
w