Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre territoire selon " (Frans → Nederlands) :

Depuis la mise en vigueur de la nouvelle réglementation sur l'usage des drones en Belgique le 25 avril 2016, à peine 200 drones sont enregistrés sur notre territoire selon le SPF Mobilité.

Sinds de nieuwe regelgeving inzake het gebruik van op afstand bestuurde luchtvaartuigen in het Belgisch luchtruim op 25 april 2016 in werking is getreden, werden er volgens de FOD Mobiliteit en Vervoer amper 200 drones op ons grondgebied geregistreerd.


Selon la presse, la police considérerait aujourd'hui qu'il y a sur notre territoire entre 500 et 900 membres de gangs de motards.

Volgens de pers schat de politie het aantal leden van motorbendes in België vandaag op 500 à 900.


C'est pourquoi les auteurs de la proposition de loi proposaient de le supprimer et de ne conserver que l'article 77 bis. L'intervenant est sensible à l'argument des normes européennes qu'il faut respecter, de même qu'il partage l'avis selon lequel il est important de maintenir le principe selon lequel faire venir des personnes sur notre territoire n'est pas acceptable, quel qu'en soient les raisons.

Daarom wilden de indieners van het wetsvoorstel dit artikel schrappen en enkel artikel 77bis houden. Spreker is gevoelig voor het argument van de Europese normen die nageleefd moeten worden, en is het er ook mee eens dat het belangrijk is vast te houden aan het principe dat het hierheen halen van mensen niet aanvaardbaar is, om onverschillig welke reden.


C'est pourquoi les auteurs de la proposition de loi proposaient de le supprimer et de ne conserver que l'article 77 bis. L'intervenant est sensible à l'argument des normes européennes qu'il faut respecter, de même qu'il partage l'avis selon lequel il est important de maintenir le principe selon lequel faire venir des personnes sur notre territoire n'est pas acceptable, quel qu'en soient les raisons.

Daarom wilden de indieners van het wetsvoorstel dit artikel schrappen en enkel artikel 77bis houden. Spreker is gevoelig voor het argument van de Europese normen die nageleefd moeten worden, en is het er ook mee eens dat het belangrijk is vast te houden aan het principe dat het hierheen halen van mensen niet aanvaardbaar is, om onverschillig welke reden.


La disposition selon laquelle les données doivent être conservées sur notre territoire est contraire aux règles de la liberté de marché et du marché intérieur européen.

De bepaling waarbij gesteld wordt dat de gegevens op ons grondgebied moeten worden gehouden, gaat in tegen de regels van de vrije markt en de interne markt in Europa.


Néanmoins, selon des estimations du Conseil de l'Europe, environ 30 000 Roms vivraient sur notre territoire. Soit l'équivalent de 0.29% de la population belge.

Nochtans leven er volgens schattingen van de Raad van Europa ongeveer 30 000 Roma op ons grondgebied, wat overeenkomt met 0,29% van de Belgische bevolking.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]


Comme notre débat aura également un effet sur les négociations de paix, je dois dire que jusqu’ici, le plus grand mal causé aux négociations de paix a été la déclaration du ministre israélien des affaires étrangères Lieberman selon laquelle Israël continuera à coloniser les territoires occupés.

Aangezien ons debat ook een invloed op de vredesonderhandelingen zal hebben, moet ik zeggen dat de Israëlische minister van Buitenlandse zaken, Lieberman, deze onderhandelingen het meeste schade heeft berokkend door te stellen dat Israël nederzettingen in de bezette gebieden zal blijven bouwen.


Considérant que vu la proximité de ces deux scrutins, de nombreux citoyens non belges de l'Union européenne établis sur notre territoire s'adressent à la commune de leur résidence principale afin d'obtenir leur agrément comme électeur en vue du renouvellement du Parlement européen et des conseils communaux; qu'il s'indique dès lors de fixer sans délai, au cas où une suite favorable est donnée à la demande qu'ils introduisent à cet effet, les modalités selon lesquelles pareil agrément est porté dans les registres de la population de l ...[+++]

Overwegende dat talrijke niet-Belgische burgers van de Europese Unie die op ons grondgebied gevestigd zijn zich, gezien de nabijheid van die twee stemmingen, richten tot de gemeente van hun hoofdverblijfplaats om erkend te worden als kiezer met het oog op de vernieuwing van het Europese Parlement en de gemeenteraden; dat, ingeval er een gunstig gevolg gegeven wordt aan de aanvraag die zij daartoe indienen, derhalve onverwijld de wijze bepaald moet worden waarop die erkenning vermeld wordt in de bevolkingsregisters van de gemeente van hun hoofdverblijfplaats;


Selon l'Office des étrangers, en charge de cette compétence dans notre système démocratique, quatre citoyens originaires du Congo et de l'Angola ne peuvent être admis sur notre territoire.

De dienst Vreemdelingenzaken, die in ons democratisch systeem daartoe de bevoegdheid heeft, zei dat een viertal burgers, die uit Congo en Angola komen, niet op ons grondgebied kunnen worden toegelaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre territoire selon ->

Date index: 2024-09-02
w