Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre tâche avoir suffisamment confiance » (Français → Néerlandais) :

Le ministre pense que l'on doit avoir suffisamment confiance dans la capacité des barreaux à prendre eux-mêmes les mesures nécessaires pour organiser pareille aide juridique.

De minister vindt dat men voldoende vertrouwen moet schenken aan de balies, om zelf de nodige maatregelen te nemen voor een degelijke rechtsbijstand.


Il faut à son avis élaborer des critères qui permettent à l'inculpé comme à la victime d'avoir suffisamment confiance dans les systèmes mis en place.

Hij is van oordeel dat het erop aankomt de criteria te creëren opdat zowel de verdachte als het slachtoffer voldoende vertrouwen heeft in de aangestelde systemen.


Il faut à son avis élaborer des critères qui permettent à l'inculpé comme à la victime d'avoir suffisamment confiance dans les systèmes mis en place.

Hij is van oordeel dat het erop aankomt de criteria te creëren opdat zowel de verdachte als het slachtoffer voldoende vertrouwen heeft in de aangestelde systemen.


Le ministre pense que l'on doit avoir suffisamment confiance dans la capacité des barreaux à prendre eux-mêmes les mesures nécessaires pour organiser pareille aide juridique.

De minister vindt dat men voldoende vertrouwen moet schenken aan de balies, om zelf de nodige maatregelen te nemen voor een degelijke rechtsbijstand.


Telle est notre tâche: avoir suffisamment confiance en nos valeurs, en notre vision des choses et en les outils dont nous disposons afin de faire en sorte que l’Europe réussisse à l’ère de la mondialisation.

Dat is onze taak. We moeten in voldoende mate overtuigd zijn van onze waarden, van onze visie en van de middelen die ons ter beschikking staan, om er zo voor te zorgen dat Europa slagen kan in dit tijdperk van de mondialisering.


H. considérant que l'on ne peut pas avoir suffisamment confiance en l'état de droit et l'indépendance du système judiciaire en Biélorussie, et que les procès judiciaires sont loin de répondre aux normes reconnues internationalement;

H. overwegende dat er in Belarus onvoldoende vertrouwen bestaat in de rechtsstaat, de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, en dat de juridische procedures duidelijk niet aan de internationaal erkende normen voldoen;


Si les consommateurs sont supposés avoir suffisamment confiance lors d’achats effectués en dehors de leur propre État membre et s’ils sont supposés faire usage des bénéfices du marché intérieur, ils doivent pour cela être assurés qu’en cas d’erreur, ils disposent de mécanismes efficaces en vue de demander compensation.

Als van consumenten verwacht wordt dat ze voldoende vertrouwen hebben om buiten hun eigen lidstaat aankopen te doen, en als van ze verwacht wordt dat ze gebruik maken van de voordelen van de interne markt, moeten ze garanties hebben dat ze, als er ergens iets fout gaat, efficiënte mechanismen tot hun beschikking hebben om compensatie te eisen.


Nous qui sommes dans cette Assemblée aujourd’hui, notre tâche n’est pas simplement de faire un commentaire! On peut certes faire une analyse, et on doit la faire, mais la tâche d’un dirigeant, d’un représentant politique, c’est d’inspirer confiance et espoir.

De taak van degenen die hier vandaag in deze zaal bijeen zijn, beperkt zich niet slechts tot het geven van commentaar! Wij kunnen natuurlijk analyses maken, en die moeten wij ook maken, maar de taak van een leider, van een politieke vertegenwoordiger, is vertrouwen en hoop te wekken.


Nous pouvons également avoir toute confiance dans les ressources de la zone euro, actuellement présidée par Jean-Claude Juncker, auquel j’adresse mes cordiales salutations au nom de notre longue amitié et de notre collaboration.

Wij kijken met vertrouwen naar de vindingrijkheid van de eurozone, die nu wordt voorgezeten door Jean-Claude Juncker, die ik in naam van een oude vriendschap en samenwerking van harte wil groeten.


Je crois avoir compris que la ministre continue à faire suffisamment confiance aux organisations qui ont mené des enquêtes structurées dans ce domaine.

Uit het antwoord meen ik echter begrepen te hebben dat de minister toch voldoende vertrouwen blijft hebben in de organisaties die op dat vlak gestructureerde enquêtes hebben uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre tâche avoir suffisamment confiance ->

Date index: 2024-01-26
w