Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre voisinage sud nous obligent » (Français → Néerlandais) :

– (EN) Monsieur le Président, les événements historiques qui se sont déroulés récemment dans les pays de notre voisinage sud nous obligent à revoir notre politique dans cette région, mais nous devons commencer par tirer les enseignements de cette situation.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de recente gebeurtenissen van historisch belang in onze zuidelijke nabuurschapslanden vragen om een herziening van ons beleid ter zake, maar eerst moeten we er de lessen uit trekken.


Cependant, nous ne pouvons pas imposer, dans notre droit interne, des obligations à des personnes étrangères.

In ons intern recht kunnen evenwel geen verplichtingen worden opgelegd ten aanzien van buitenlandse personen.


Cependant, nous ne pouvons pas imposer, dans notre droit interne, des obligations à des personnes étrangères.

In ons intern recht kunnen evenwel geen verplichtingen worden opgelegd ten aanzien van buitenlandse personen.


Par conséquent, l’un des défis de l’Union européenne - et je le dis très honnêtement - consiste à assurer la stabilité dans les pays de notre voisinage sud. Ce faisant, nous permettrons aux populations de rester là où elles souhaitent vivre, dans un pays démocratique et prospère, au lieu de se sentir obligées de fuir les violences, le manque d’opportunités ou d’autres problèmes.

Een van de uitdagingen voor de EU – en ik ben hier heel open over – is dat we, door te zorgen voor stabiliteit in onze zuidelijke nabuurschap, mensen in staat stellen om te blijven waar ze willen zijn, met economische welvaart en democratie, in plaats van dat ze het gevoel hebben dat ze moeten vluchten vanwege geweld, een gebrek aan kansen of andere problemen.


C’est l’un des points communs que partagent les pays de notre voisinage sud: ce sont toutes des sociétés jeunes. Certains de ces jeunes possèdent un haut niveau d’études, d’autres réclament de nouvelles possibilités en matière d’éducation et de formation.

Een van de gedeelde factoren in de zuidelijke nabuurschapslanden is dat het jonge samenlevingen zijn; deze jonge mensen, sommigen hoog opgeleid, anderen nog met een behoefte aan opleidings- en trainingskansen – we moeten ook iets voor hen doen, en we zullen de lidstaten vragen daar over na te denken en ik nodig het Parlement uit dat ook te doen.


Nous avons intérêt à avoir les meilleures relations de bon voisinage avec la Syrie, mais nous avons le droit d'avoir notre indépendance, notre souveraineté et notre liberté de décision, comme tous les pays qui se respectent.

Wij hebben belang bij een goede nabuurschap met Syrië maar hebben ook recht op onze onafhankelijkheid, onze soevereiniteit en onze beslissingsvrijheid net als alle landen die zichzelf respecteren.


Nous avons intérêt à avoir les meilleures relations de bon voisinage avec la Syrie, mais nous avons le droit d'avoir notre indépendance, notre souveraineté et notre liberté de décision, comme tous les pays qui se respectent.

Wij hebben belang bij een goede nabuurschap met Syrië maar hebben ook recht op onze onafhankelijkheid, onze soevereiniteit en onze beslissingsvrijheid net als alle landen die zichzelf respecteren.


C'est dans cet esprit que nous avons accueilli avec intérêt la politique européenne de voisinage et venons d'adopter le plan d'action « Tunisie », lequel ouvrira certainement de nouveaux horizons pour le renforcement de notre partenariat.

Daarom hebben we ook met belangstelling kennis genomen van het Europese nabuurschapsbeleid en hebben we zopas een actieplan « Tunesië » goedgekeurd dat zeker nieuwe horizonten zal openen voor de versterking van ons partnerschap.


Nous discutons avec eux de toutes les questions qui touchent au voisinage sud, mais surtout, nous veillons à ce que notre approche dans la région soit coordonnée et, comme je l’ai dit, implique tous nos partenaires.

We bespreken met hen alle kwesties in de zuidelijke nabuurschapslanden, vooral om te waarborgen dat we effectief samenwerken bij onze aanpak in deze regio, en zoals ik al zei gaat het daarbij om al onze partners.


Je crois que le travail réalisé par le Haut représentant Javier Solana, la politique d’élargissement de l’UE, le processus de Barcelone, la politique européenne de voisinage dont nous venons juste de parler, les représentants spéciaux de l’UE en Bosnie-Herzegovine, l’ex-république yougoslave de Macédoine, la Moldavie et le Caucase du Sud et le processus de paix au Moyen Orient, ainsi que le rôle de l’UE en tant que membre du Quatuor pour le Moyen Orient et la troïka pour le Kosovo, plus les autres missions PESD au ...[+++]

Ik ben van mening dat het werk dat wordt gedaan door de Hoge Vertegenwoordiger, Javier Solana, het EU-uitbreidingsbeleid, het Barcelonaproces, het Europees nabuurschapsbeleid waarover hier zojuist is gedebatteerd, de speciale EU-gezanten in Bosnië-Herzegovina, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Moldavië en de zuidelijke Kaukasus en het vredesproces in het Midden-Oosten, evenals de rol van de EU als lid van het Midden-Oostenkwartet en de Kosovotrojka, plus de andere EVDB-missies die ik heb genoemd, een afspiegeling vormen van onze vastberadenheid veiligheid te scheppen in onze nabuu ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre voisinage sud nous obligent ->

Date index: 2023-05-28
w