Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre économie était " (Frans → Nederlands) :

Unis dans l’épreuve, les Européens doivent aussi montrer qu’ils sont solidaires dans la préparation de l’avenir car si la crise a frappé l’Europe plus durablement que les autres continents, c’est parce que notre économie était déjà affaiblie par dix ans de croissance molle, l % par an en moyenne seulement.

De Europeanen moeten ook laten zien dat ze solidair zijn in de voorbereiding van de toekomst, want als de crisis Europa al harder heeft getroffen dan de andere continenten, dan was dat doordat onze economie al verzwakt was door tien jaar trage groei, gemiddeld slechts l procent per jaar.


Notre économie était florissante, mais elle s’est affaiblie, tout comme les économies du monde entier.

Wij hadden een sterke economie maar die is nu verzwakt, net als alle economieën ter wereld.


Au cours du débat, le Président du Comité des régions, M. Ramón Luis Valcárcel Siso, a fait part des profondes préoccupations que nourrit le Comité à l'égard des coupes dans le prochain budget de l'UE dont il a été question lors de ce Conseil, et de l'incapacité des États membres à parvenir à un accord: "Il y a quelques jours encore, nous étions unanimes à penser que le budget de l'UE devait représenter notre principal instrument de soutien à la croissance et à l'emploi en Europe, que notre priorité était de promouvoir le développemen ...[+++]

Tijdens het debat heeft CvdR-voorzitter Ramón Luis Valcárcel Siso erop gewezen dat het Comité zich ernstig zorgen maakt over de bezuinigingen op de volgende EU-begroting waarover de Raad zich heeft gebogen, en over het onvermogen van de lidstaten om overeenstemming te bereiken". Tot een paar dagen geleden waren we het er allemaal over eens dat de EU-begroting ons belangrijkste instrument moet zijn om groei en werkgelegenheid in Europa te ondersteunen, en dat bevordering van een slimme en inclusieve ontwikkeling van onze economieën onze prioriteit moet zijn.


En tant que citoyen de Navarre et d’Espagne, où l’industrie automobile représente une partie considérable de notre économie, j’ai senti que je devais m’impliquer en vue d’améliorer, non pas l’accord car ce n’était plus possible, mais la clause de sauvegarde, qui était l’aspect où le Parlement pouvait apporter des améliorations.

Als burger van Navarra en Spanje, waar de automobielindustrie een belangrijk onderdeel van de economie vormt, achtte ik het mijn plicht om mee te werken aan de verbetering van deze overeenkomst. En dan niet aan de essentie van de overeenkomst zelf, want dat was niet meer mogelijk. Wat het Parlement nog wel kon verbeteren, was de vrijwaringsclausule.


– (PL) Monsieur le Président, je voudrais rappeler à notre Assemblée que la stratégie de Lisbonne, dont les louanges ont été chantées si haut par le président Barroso, était censée permettre à notre économie de rattraper celle des États-Unis.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou het Huis graag willen helpen herinneren dat de Lissabonstrategie, waarover voorzitter Barroso zo luid de loftrompet stak, was bedoeld om onze economie in staat te stellen in te lopen op die van de Verenigde Staten.


La BEI accomplit un bon travail, que nous considérons positivement, dans le contexte d’une année comme celle de 2005, où l’économie européenne était relativement stagnante et où nous avions l’impression que la composante structurelle de notre économie - son potentiel de croissance - était, relativement et comparativement, plus faible que celle des autres régions développées du monde.

De EIB doet goed werk en we zien haar in een positief licht, tegen de achtergrond van een jaar als 2005, waarin de Europese economie relatief stagneerde en we de indruk hadden dat de structurele component van onze economie, het groeipotentieel, relatief en vergelijkenderwijs achterbleef bij dat van de andere ontwikkelde regio's in de wereld.


Cette réglementation était déjà en 1983 justife par les mesures d'économies indispensables à la viabilité de notre système de sécurité sociale basé sur la solidarité entre les régimes.

Deze regelgeving werd reeds in 1983 gemotiveerd door de besparingsmaatregelen noodzakelijk voor de leefbaarheid van ons socialezekerheidssysteem, dat gebaseerd is op de solidariteit tussen de regelingen.


Pour rappel, le but de ces mesures était d'encourager l'introduction dans le circuit économique du pays, sans crainte du fisc, de capitaux qui, sans cela, seraient restés improductifs pour notre économie.

Ter herinnering, het doel van die maatregelen was de inbrenging aan te moedigen in het economisch circuit van het land van kapitalen die anders onproductief zouden blijven voor onze economie, zonder vrees voor de fiscus.


La tâche de ce service était surtout de récupérer un maximum de biens spoliés par l'occupant et se trouvant en Allemagne nazie, en vue de relancer notre économie nationale.

Het was er deze dienst vooral om te doen zoveel mogelijk door de bezetter geroofde goederen vanuit voormalig nazi-Duitsland te recupereren, met het oog op een reactivatie van onze nationale economie.


Dans le Climat Change Performance Index (CCPI), index qui évalue l'action climatique de 57 pays industrialisés et économies émergentes représentant ensemble plus de 90 % des émissions mondiales de gaz à effet de serre, la Belgique se distingue par la médiocrité de son score : notre pays, qui était occupait encore la 15e position au classement en 2007, se retrouve aujourd'hui à la 25e.

In de jaarlijkse Climate Change Performance Index (CCPI), de index die de klimaatprestaties " weegt" van de 57 industrielanden en groeieconomieën die samen meer dan 90 procent van 's werelds broeikasgassen uitstoten, valt België op door zijn slechtere score: in 2007 stond ons land nog op plaats vijftien, nu blijkt ons land te zijn gezakt tot plaats vijfentwintig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre économie était ->

Date index: 2021-07-28
w