Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notées elles-mêmes devront " (Frans → Nederlands) :

Afin de ne pas alourdir les tâches administratives en suite de modifications aux statuts, seuls les aspects susceptibles de porter atteinte à la fondation privée elle-même devront être modifiés par le recours à l'acte authentique.

Teneinde de administratieve taken voortvloeiend uit statutenwijzigingen niet te verzwaren, moeten alleen aspecten die de private stichting zelf nadeel kunnen berokkenen, bij authentieke akte worden gewijzigd.


Afin de ne pas alourdir les tâches administratives en suite de modifications aux statuts, seuls les aspects susceptibles de porter atteinte à la fondation privée elle-même devront être modifiés par le recours à l'acte authentique.

Teneinde de administratieve taken voortvloeiend uit statutenwijzigingen niet te verzwaren, moeten alleen aspecten die de private stichting zelf nadeel kunnen berokkenen, bij authentieke akte worden gewijzigd.


La note elle-même cite en exemple l'utilisation de caméras sur des hélicoptères ou des arroseuses, ce qui est un cas exceptionnel.

In de nota zelf worden het gebruik van camera's op helikopter of sproeiwagen als voorbeelden gegeven. Dit zijn uitzonderlijke toestanden.


En outre, les agences de notation et les entités notées elles-mêmes devront fournir des informations plus complètes et de meilleure qualité sur les données qui sous-tendent leurs notations, afin que les investisseurs professionnels puissent se forger leur propre opinion.

Bovendien zou door de ratingbureaus en door de geratete entiteiten zelf meer en betere informatie die aan de ratings ten grondslag ligt openbaar moeten worden gemaakt zodat de professionele beleggers beter geïnformeerd hun eigen beoordeling kunnen maken.


La note elle-même cite en exemple l'utilisation de caméras sur des hélicoptères ou des arroseuses, ce qui est un cas exceptionnel.

In de nota zelf worden het gebruik van camera's op helikopter of sproeiwagen als voorbeelden gegeven. Dit zijn uitzonderlijke toestanden.


Quand elles seront devenues souveraines et qu'elles auront acquis le statut d'État, les communautés nationales devront elles-mêmes décider, sur une base volontaire et sur la base de l'égalité souveraine, si elles souhaitent s'engager dans des structures confédérales avec d'autres entités étatiques.

De aldus soeverein geworden en statelijkheid verworven hebbende volksgemeenschappen moeten zelf beslissen of zij op grond van vrijwilligheid en op voet van soevereine gelijkwaardigheid confederale samenwerkingsverbanden wensen aan te gaan met andere statelijke entiteiten.


La proposition prévoit également, à titre de mesure complémentaire, un «objectif souple» en matière de quotas: il s’agit de l’obligation pour les sociétés cotées, de se fixer elles-mêmes, dans le cadre de l’autorégulation, des objectifs concernant la représentation des deux sexes parmi les administrateurs exécutifs, lesquels devront être atteints d’ici 2020 (dès 2018 pour les entreprises publiques).

Daarnaast bevat het voorstel ter aanvulling "flexquota", die de beursgenoteerde bedrijven zelf moeten vaststellen voor de gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen als uitvoerende bestuurders. Deze zelfreguleringsdoelstellingen moeten in 2020 zijn bereikt (2018 voor overheidsbedrijven).


Elle a également noté le caractère onéreux de la gestion. Les AN ont souffert de l'absence d'un cadre juridique approprié définissant avec précision la répartition des responsabilités entre elles-mêmes et la Commission.

De NA's moesten het stellen zonder een adequaat juridisch kader waarin de verdeling van de verantwoordelijkheden tussen de NA's en de Commissie nauwkeurig was vastgelegd.


La Commission s'est assurée que les conditions qu'elle pose normalement en matière d'aides au sauvetage et à la restructuration étaient remplies par le régime institué en Thuringe: seules les entreprises qui offrent de bonnes perspectives de rentabilité pourront en bénéficier; elles devront trouver elles-mêmes une part déterminée du financement du sauvetage; toutes les réductions de capacité nécessaires doivent être entreprises; l'aide doit être limitée au strict minimum nécessaire.

De Commissie heeft zich ervan overtuigd dat de regeling in Thüringen voldoet aan haar gebruikelijke voorwaarden inzake reddingsoperaties en herstructureringssteun : alleen bedrijven met een goede levensvatbaarheid komen in aanmerking; zij moeten zelf met een financieringsplan voor de reddingsoperatie komen; waar nodig moet worden overgegaan tot capaciteitsverminderingen; en de steun moet tot het strikt noodzakelijke minimum worden beperkt.


A l'issue de ses délibérations, le Conseil a adopté les conclusions suivantes : "Le CONSEIL, - RAPPELLE que, dans sa résolution du 7 février 1994, il avait invité la Commission à proposer avant le 1er juillet 1994 les mesures nécessaires à la réalisation des objectifs identifiés pour mettre en oeuvre rapidement une politique communautaire des services postaux, et notamment des mesures relatives au service universel, aux services réservables et à la normalisation; - PREND NOTE de ce que la Commission a adopté en ce sens, en date du 26 juillet 1995, une approche globale comportant le projet de communication précité ainsi qu'une proposition de directive, basée sur l'article 100 A, prévoyant un cadre harmonisé pour le secteur postal ; - SOULI ...[+++]

Aan het eind van zijn besprekingen nam de Raad de volgende conclusies aan : "DE RAAD, - HERINNERT ERAAN dat hij in zijn resolutie van 7 februari 1994 de Commissie verzocht had voor 1 juli 1994 de maatregelen voor te stellen die noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking van de doelstellingen voor de spoedige tenuitvoerlegging van een communautair beleid voor de postdiensten, met name maatregelen met betrekking tot de universele dienst, de diensten die gereserveerd kunnen worden en de normalisatie ; - NEEMT ER NOTA VAN dat de Commissie in die zin op 26 juli 1995 een algemene aanpak heeft aangenomen die bovengenoemde ontwerp-mededeling bevat, alsmede een voorstel voor een richtlijn op basis van artikel 100 A met daarin een geharmoniseerd kade ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notées elles-mêmes devront ->

Date index: 2024-02-08
w