225. relève avec inquiétude que le recours au financement mixte dans le sect
eur de l'énergie se concentre pour l'essentiel sur de grands projets accordant une moindre impor
tance aux solutions énergétiques locales; demande instamment à l'Union de ne pas ad
opter d'approche de haut en bas pour le dév
eloppement des infrastructures énergétiques afin de garantir à tous un ac
...[+++]cès universel à l'énergie d'ici à 2030, étant entendu qu'il se peut que les infrastructures de grande envergure ne conviennent pas à la structure économique et sociale du pays et qu'elles ne garantissent pas un accès à l'énergie aux populations pauvres, pour lesquelles des sources locales d'énergie de taille plus réduite, décentralisées et hors réseau sont habituellement plus adaptées et efficaces; 225. stelt met bezorgdheid vast dat het gebruik van gecombineerde financiering (blending) in de energiesector met name gericht is op grote projecten, waarbij minder nadruk op lokale energieoplossingen wordt gelegd; verzoekt de Unie met klem zich te onthouden
van een van bovenaf georganiseerde aanpak voor de ontwikkeling van energie-infrastructuur met het oog op universele toegang tot energie tegen 2030, aangezien grootschalige infrastructuur niet altijd binnen de economische en sociale structuur van het land past en de armen – die meestal meer gebaat zijn bij kleinere, gedecentraliseerde en niet op het netwerk aangesloten energiebronnen
...[+++] – geen toegang tot energie biedt;