Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous a encore jamais signalé » (Français → Néerlandais) :

On ne nous a encore jamais signalé que le prix de l'ICC pose problème.

De kost van het ICC is ons nog nooit als een probleem gemeld.


Au total, 1,2 million de réfugiés ont bénéficié du soutien humanitaire de l'UE par l'intermédiaire de notre programme d'assistance en espèces le plus important que nous ayons encore jamais mis en œuvre.

1,2 miljoen vluchtelingen hebben humanitaire hulp van de EU gekregen via het grootste cashprogramma dat we ooit uitvoerden.


Il souligne ensuite que le Conseil du bien-être des animaux n'a encore jamais signalé le problème en question et qu'il serait intéressant de recueillir son avis.

Verder merkt de minister op dat de Raad voor dierenwelzijn het onderhavig probleem nog nooit heeft opgeworpen en dat het interessant zou zijn om zijn advies hierover in te winnen.


Il souligne ensuite que le Conseil du bien-être des animaux n'a encore jamais signalé le problème en question et qu'il serait intéressant de recueillir son avis.

Verder merkt de minister op dat de Raad voor dierenwelzijn het onderhavig probleem nog nooit heeft opgeworpen en dat het interessant zou zijn om zijn advies hierover in te winnen.


Nous n'avons jamais entendu parler de cas problématiques concernant des mutilations génitales masculines, et les acteurs de terrain ne nous ont jamais signalé de tels cas non plus.

We hebben ook nog nooit gehoord van problematische gevallen van mannelijke genitale verminking, ook niet vanuit het terrein.


Alors que plusieurs plateformes s'efforcent de supprimer le contenu illicite plus que jamais auparavant, démontrant ainsi que l'autorégulation peut fonctionner, nous devons encore réagir plus rapidement contre la propagande terroriste et les autres types de contenu illicite qui représentent une grave menace pour la sécurité de nos citoyens et pour les droits fondamentaux».

Verschillende platforms verwijderen meer illegale inhoud dan ooit tevoren. Hieruit blijkt dat zelfregulering kan werken, maar toch moeten we nog sneller actie ondernemen tegen terroristische propaganda en andere illegale inhoud die een ernstige bedreiging vormt voor de veiligheid, beveiliging en fundamentele rechten van onze burgers".


Alors qu'il nous faut relever les défis de la mondialisation, jamais encore l'Union européenne, dont nous avons pourtant aujourd'hui tant besoin, n'avait été autant remise en cause.

In de gemondialiseerde wereld van vandaag is de Europese Unie meer dan ooit noodzakelijk, maar tegelijk is ze nooit eerder zo vaak ter discussie gesteld.


1. Jusqu’à présent, nous n’avons encore jamais été victime de hackers.

1. Tot hiertoe zijn we nog niet het slachtoffer geweest van hackers.


De manière générale, nous supposons que le nombre de cas est en réalité encore plus élevé, car tous les abus ne sont pas signalés.

Algemeen nemen we aan dat het aantal gevallen in werkelijkheid nog hoger ligt omdat niet alle misbruiken worden gemeld.


Même si nous ne connaissons pas encore l'aboutissement en Libye, assurer le respect des droits de l'homme et mener une enquête sur les exactions commises par le régime Kadhafi semblent plus que jamais indispensables afin de construire un avenir serein pour tous les Libyens.

Ook al weten we nog niet welke wending de gebeurtenissen in Libië zullen nemen, het lijkt meer dan ooit noodzakelijk om erop toe te zien dat de mensenrechten worden geëerbiedigd, en om onderzoek te doen naar het machtsmisbruik door het Kadhafiregime, als men de Libische bevolking een serene toekomst wil verzekeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous a encore jamais signalé ->

Date index: 2022-12-23
w