Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «nous a fallu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il nous a certes fallu un certain temps pour en arriver là, mais l'accord conclu aujourd'hui montre que l'UE disposera des outils nécessaires pour lutter rapidement et efficacement contre les pratiques commerciales déloyales.

Het heeft enige tijd gekost, maar het vandaag bereikte akkoord betekent dat de EU over de noodzakelijke instrumenten zal beschikken om oneerlijke handelspraktijken snel en doeltreffend aan te pakken.


Le jour où l’épidémie est arrivée en Europe, nous nous sommes mis en mouvement: il aurait fallu nous mettre en mouvement auparavant.

Pas toen de epidemie Europa bereikte, zijn we in beweging gekomen: dat had eerder gemoeten.


Nous avons eu un avertissement en 1984 lors du démarrage des nouveaux réacteurs de Doel, lorsqu'il a fallu procéder à un arrêt d'urgence qui a provoqué une panne de l'ensemble du réseau électrique européen, de la Norvège jusqu'en Italie.Le réseau a été rétabli mais il a fallu un certain temps.

In 1984 hebben we één verwittiging gehad, toen men bij het opstarten van de nieuwe reactoren van Doel tot een scram moest overgaan die het hele Europese elektriciteitsnet van Noorwegen tot Italië deed uitvallen. Het heeft zich hersteld, maar dat heeft wel een tijd geduurd.


Nous avons eu un avertissement en 1984 lors du démarrage des nouveaux réacteurs de Doel, lorsqu'il a fallu procéder à un arrêt d'urgence qui a provoqué une panne de l'ensemble du réseau électrique européen, de la Norvège jusqu'en Italie.Le réseau a été rétabli mais il a fallu un certain temps.

In 1984 hebben we één verwittiging gehad, toen men bij het opstarten van de nieuwe reactoren van Doel tot een scram moest overgaan die het hele Europese elektriciteitsnet van Noorwegen tot Italië deed uitvallen. Het heeft zich hersteld, maar dat heeft wel een tijd geduurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours des quatre dernières années, il nous a fallu prendre nombre de décisions audacieuses pour contrer cette crise systémique.

In de afgelopen vier jaar hebben we veel moedige beslissingen genomen om deze systeemcrisis aan te pakken.


En pleine tempête, il nous a fallu réparer notre navire.

Midden in de storm moesten we ons schip repareren.


Mme Pari, vice-présidente du CESE, a déclaré que la domination écrasante de la voiture dans les villes démontrait clairement que nous avions échoué à défendre comme il l'aurait fallu des solutions de rechange crédibles et efficaces".

Volgens Irini Pari, vice-voorzitster van het EESC, bleek uit de enorme dominantie van de auto in steden dat we er niet in zijn geslaagd om voor geloofwaardige en efficiënte alternatieven te zorgen".


Nous, les Belges, nous ne pouvons certainement pas oublier qu'en 1991, nous avions encore une dette de 130% et qu'il nous a fallu quinze ans pour la réduire de 45%.

Wij, Belgen, mogen zeker niet vergeten dat we in 1991 zelf nog een schuld van 130% hadden en dat we er 15 jaar over gedaan hebben om daar 45% af te krijgen.


Nous nous réjouissons de l'application du principe de neutralité budgétaire. Pour que ces bouteilles soient encore plus attrayantes, il aurait fallu assurer néanmoins une différence de prix plus importante entre les produits que nous voulons favoriser et les autres.

Budgettaire neutraliteit is een goede zaak, maar het gebruik van dit soort flessen zou nog aantrekkelijker zijn als ook het prijsverschil met andere flessen groter zou zijn.


- Je peux comprendre le souci de nature politique ou diplomatique de Mme Khattabi à l'égard de sa collègue mais à partir du moment où nous avons fait vérifier scrupuleusement par le Conseil d'État que nous étions bien dans le cadre des compétences fédérales, où le Conseil d'État s'est prononcé et où la compétence était tranchée, je ne vois pas pourquoi il aurait fallu entendre préalablement le point de vue des communautés.

- Ik kan de politieke of diplomatische bezorgdheid van mevrouw Khattabi tegenover haar collega begrijpen, maar het voorstel werd, in het kader van de federale bevoegdheden nauwkeurig onderzocht door de Raad van State.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     nous a fallu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous a fallu ->

Date index: 2023-02-08
w