Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillir
Accueillir des clients du restaurant
Accueillir des groupes en voyage organisé
Accueillir des spectateurs
Accueillir une traite
Directive relative à la protection temporaire
Faire bon accueil à une traite
Honorer une traite
Recevoir des clients au restaurant
Recevoir des clients aux tables du restaurant
Recevoir des groupes en voyages organisés
Supporter

Traduction de «nous accueillir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recevoir des groupes en voyages organisés | accueillir des clients participant à un voyage organisé | accueillir des groupes en voyage organisé

ontvangstcomité vormen voor nieuwe groepen | reisgezelschappen opvangen | reisgezelschappen ontvangen | reisgezelschappen verwelkomen


directive du Conseil relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil | directive relative à la protection temporaire

Richtlijn betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen | richtlijn tijdelijke bescherming




accueillir une traite | faire bon accueil à une traite | honorer une traite

een wissel honoreren




accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant

restaurantgasten opvangen en naar hun plaats begeleiden | restaurantgasten verwelkomen | 0.0 | restaurantgasten ontvangen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais, alors que l'Europe peine tellement à accueillir les migrants qui traversent la Méditerranée, nous pouvons difficilement refuser de prendre en compte les difficultés auxquelles doivent faire face les autorités kenyanes.

Maar terwijl Europa het zo moeilijk heeft om de migranten die de Middellandse Zee oversteken op te vangen, kunnen we moeilijk de ogen sluiten voor de problemen waarmee de Keniaanse autoriteiten kampen.


Vous avez déclaré sur VTM Nieuws que nous devions nous préparer à accueillir un nouvel afflux de réfugiés et que des dizaines de milliers de réfugiés syriens seraient actuellement arrivés à la frontière turque.

"We moeten ons klaar houden om een nieuwe stroom van vluchtelingen op te vangen. Op dit moment zijn tienduizenden Syrische vluchtelingen gestrand aan de Turkse grens". Dat heeft u gezegd aan VTM Nieuws.


Nous devons accueillir cette révolution numérique à bras ouverts.

We moeten die digitale revolutie omarmen.


4. Vos services ont-ils donné à ce jour une estimation du nombre de nouveaux demandeurs d'asile qu'il nous faudra accueillir dans le courant de cette année 2016?

4. Hebben uw diensten u al een raming bezorgd van het aantal nieuwe asielzoekers die ons land zal moeten opvangen in 2016?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. La Belgique semble finalement envisager comme ses voisins, un rapatriement des réserves d'or détenues à l'étranger. a) Si nous comprenons la discrétion qui doit entourer une telle opération quant au lieu de stockage et aux modalités de transport, pouvez-vous nous indiquer si ce rapatriement a déjà débuté et quel en sera le rythme? b) La Belgique et notamment la BNB ont-elles les structures existantes capables d'accueillir dans des conditions de sécurité suffisantes près de 16.000 lingots?

2. Zoals zijn buurlanden lijkt België eindelijk te overwegen goudvoorraden uit het buitenland terug te halen. a) We begrijpen natuurlijk de geheimhouding rond zo een operatie wanneer het om de locatie en de vervoersmodaliteiten gaat. Kunt u ons echter wel vertellen of er al een aanvang werd gemaakt met de repatriëring en welk ritme zal worden aangehouden? b) Beschikken België en met name de NBB over de nodige structuren om nagenoeg 16.000 goudstaven in voldoende veilige omstandigheden te bewaren?


Si demain le gouvernement décide d'ouvrir ses frontières et d'accueillir, pour des tas de raisons valables, des personnes d'autres pays, nous serons très contents de les accueillir.

Als de regering morgen beslist om op grond van een heleboel geldige redenen de grenzen te openen voor mensen uit andere landen, dan zullen we heel blij zijn ze welkom te heten.


Si demain le gouvernement décide d'ouvrir ses frontières et d'accueillir, pour des tas de raisons valables, des personnes d'autres pays, nous serons très contents de les accueillir.

Als de regering morgen beslist om op grond van een heleboel geldige redenen de grenzen te openen voor mensen uit andere landen, dan zullen we heel blij zijn ze welkom te heten.


Ensuite, une proposition sera faite ou il sera fait appel à l'Union européenne et nous devrons décider du nombre de personnes que nous pouvons éventuellement accueillir.

Dan volgt een voorstel of een oproep aan de Europese Unie en moeten wij bepalen of en hoeveel mensen we kunnen opvangen.


Notre pays compte une société de pointe à l'échelon mondial dans la conception, l'assemblage, la vente et l'installation de ce type d'appareillage mais paradoxalement, nous n'avons pas de centre d'hadronthérapie, au point que nous devons envoyer les patients, pour qui cette forme de thérapie pourrait être utile, se faire soigner à l'étranger, dans des centres de traitement qui, débordés par les demandes, en arrivent à ne plus pouvoir accueillir de patients étrangers.

Ons land heeft een speerpuntbedrijf op wereldniveau voor het ontwerpen, assembleren, verkopen en installeren van dat soort apparatuur, maar vreemd genoeg hebben we geen centrum voor hadrontherapie. Als gevolg daarvan moeten we de patiënten voor wie deze therapie nuttig zou kunnen zijn, naar het buiteland sturen om zich daar te laten verzorgen in de behandelcentra.


Ma conviction est que, si un certain nombre de pays, essentiellement des pays européens, ne font pas savoir clairement qu'ils sont prêts à accueillir ces personnes que nous considérons comme des réfugiés, que la loi internationale considère comme des réfugiés, nous allons les abandonner à leur triste sort dans un État qui a manifestement l'intention de mal les traiter.

Als een aantal landen, vooral in Europa, niet duidelijk laat weten dat ze bereid zijn die personen die door de internationale wetgeving als vluchtelingen worden beschouwd, op te vangen, laten we ze aan hun lot over in een staat die duidelijk de bedoeling heeft hen slecht te behandelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous accueillir ->

Date index: 2023-01-02
w