Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Vertaling van "nous accueillons " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La population ne comprend pas pourquoi nous accueillons des demandeurs d'asile issus de l'Union européenne alors que nous vivons dans une Europe unie.

Mensen begrijpen niet dat we in een verenigd Europa leven en dat we toch asielzoekers hebben uit de Europese Unie.


Si notre politique en matière de migration n'est pas bien organisée au point de vue du calendrier et de la teneur et s'il n'existe pas d'autre choix que de passer à la formation de ceux que nous accueillons, pour les porter au niveau de ceux dont nous avons besoin, il se pose manifestement un problème.

Wanneer onze politiek inzake migratie niet goed getimed en naar inhoud bepaald is en geen andere keuze zou bestaan dan over te gaan tot de vorming van degenen die we opnemen tot op het niveau van degenen die we nodig hebben is er duidelijk een probleem.


La population ne comprend pas pourquoi nous accueillons des demandeurs d'asile issus de l'Union européenne alors que nous vivons dans une Europe unie.

Mensen begrijpen niet dat we in een verenigd Europa leven en dat we toch asielzoekers hebben uit de Europese Unie.


Si notre politique en matière de migration n'est pas bien organisée au point de vue du calendrier et de la teneur et s'il n'existe pas d'autre choix que de passer à la formation de ceux que nous accueillons, pour les porter au niveau de ceux dont nous avons besoin, il se pose manifestement un problème.

Wanneer onze politiek inzake migratie niet goed getimed en naar inhoud bepaald is en geen andere keuze zou bestaan dan over te gaan tot de vorming van degenen die we opnemen tot op het niveau van degenen die we nodig hebben is er duidelijk een probleem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours des 60 années d'histoire de l'Union européenne, c'est la septième fois que nous accueillons de nouveaux membres, la septième fois que nous ajoutons un ou plusieurs sièges autour de cette table.

Dit is de zevende keer in het zestigjarige bestaan van onze Unie dat wij nieuwe leden verwelkomen, de zevende keer dat wij één of meer stoelen bijschuiven aan deze tafel.


Comme Michèle Sabban, présidente de l'Assemblée des régions d'Europe (ARE) et vice-présidente de la région Île-de-France, l'a souligné "Nous accueillons avec satisfaction la récente communication de l'UE sur la réforme de la politique européenne de voisinage (PEV) qui contribuera à assurer la stabilité politique de certains États d'Europe de l'Est.

Michèle Sabban, voorzitter van de Vergadering van de Regio's van Europa (AER) en vicevoorzitter van de regio Ile-de-France, verklaarde: "Wij stellen tot onze tevredenheid vast dat een hervorming van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB) op stapel staat, hetgeen de politieke stabiliteit in bepaalde Oost-Europese landen ten goede zal komen.


Nous accueillons avec intérêt les nouvelles initiatives visant à négocier des accords politiques et de coopération avec les pays d'Amérique centrale et les pays andins, ainsi que la décision de renforcer la coopération dans les domaines du commerce, des investissements et des relations économiques.

Wij zijn ingenomen met de nieuwe initiatieven van de EU voor onderhandelingen over politieke en samenwerkingsovereenkomst met de landen van Centraal-Amerika en de Andesgemeenschap, evenals met het besluit tot versterking van de samenwerking op het gebied van handel, investeringen en economische betrekkingen.


16. Nous accueillons avec satisfaction la conclusion des négociations relatives à un accord d'association entre l'Union européenne et le Chili.

16. Wij spreken onze tevredenheid uit over de afronding van de onderhandelingen over een associatie-overeenkomst tussen de Europese Unie en Chili.


75. Dans cet esprit, nous accueillons avec satisfaction la déclaration du Président Bush du 14 mars, par laquelle il a annoncé son intention de favoriser la mise en œuvre de la feuille de route.

75. In dit perspectief zijn wij verheugd over het door president Bush op 14 maart aangekondigde voornemen om werk te maken van het draaiboek.


- Tous les jours, nous accueillons des groupes à qui nous expliquons l'enjeu européen et l'acquis européen, l'importance de l'élargissement et ce qu'il représente pour la paix et la stabilité dans la région.

- We ontvangen iedere dag groepen om hen uit te leggen voor welke uitdagingen Europa nu staat, wat we aan Europa te danken hebben en wat de uitbreiding betekent voor de vrede en de stabiliteit in de regio.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     nous accueillons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous accueillons ->

Date index: 2021-01-31
w