Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous aidera-t-elle à créer » (Français → Néerlandais) :

Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne, a déclaré à ce sujet: «Les Néerlandais supportent les coûts de téléphonie mobile les plus élevés d'Europe. Aussi la baisse des tarifs de terminaison d'appel sera-t-elle bénéfique aux consommateurs, incitera-t-elle les entreprises à ne facturer que la valeur ajoutée réelle et nous aidera-t-elle à créer un marché unique des télécommunications.

Vicevoorzitter van de Europese Commissie Neelie Kroes: "Nederland heeft de hoogste mobieletelefoonkosten in Europa, dus lagere afgiftetarieven zullen in het voordeel zijn van de consument, bedrijven ertoe aanzetten hun tarifering op de werkelijk geleverde meerwaarde af te stemmen, en ons helpen om een eengemaakte telecommarkt tot stand te brengen.


Dans le même temps, elles permettront de réduire les formalités administratives pour les petites entreprises exerçant des activités transfrontières, ce qui les aidera à se développer et à créer des emplois.

Tegelijkertijd vermindert de administratieve rompslomp voor kleine ondernemingen met grensoverschrijdende activiteiten, die nu verder kunnen groeien en banen kunnen creëren.


Afin de mener à bon terme le travail que nous avons entamé, nous allons créer une task-force “subsidiarité et proportionnalité” pour regarder de plus près toutes nos politiques, afin que l'Europe n'agisse que là où elle a une vraie valeur ajoutée».

Om het begonnen werk af te maken, zal ik een taskforce voor subsidiariteit en evenredigheid oprichten, die alle beleidsgebieden zeer kritisch zal bekijken om ervoor te zorgen dat we alleen daar optreden waar de EU meerwaarde biedt".


Nous vous rappelons que l'article 60, § 6 de la loi organique prescrit que la décision de créer ou d'étendre un établissement ou un service, dès qu'elle est de nature à entrainer une intervention à charge du budget communal ou à majorer celle-ci, doit être soumise à l'approbation du conseil communal.

Wij herinneren eraan dat artikel 60, § 6 van de organieke wet bepaalt dat het besluit om een instelling of een dienst op te richten of uit te breiden voor goedkeuring voorgelegd dient te worden aan de gemeenteraad, zodra het besluit van aard is dat het een tegemoetkoming uit de gemeentebegroting zou meebrengen of deze zal verhogen.


Elle aidera aussi à créer et à appliquer le cadre de certification à l'échelle de l'UE proposé par la Commission pour garantir que les produits et les services répondent à toutes les exigences de cybersécurité applicables.

Het agentschap voor cyberbeveiliging zal ook bijdragen tot de opzet en invoering van de EU-brede certificeringsregeling die door de Commissie is voorgesteld om de cyberveiligheid van producten en diensten te waarborgen.


Afin de mener à bon terme le travail que nous avons entamé, nous allons créer d'ici la fin du mois une task force «Subsidiarité et proportionnalité» pour regarder de plus près toutes nos politiques, afin que l'Europe n'agisse que là où elle a une vraie valeur ajoutée.

Om het begonnen werk af te maken, zal ik nog deze maand een taskforce voor subsidiariteit en evenredigheid oprichten, die alle beleidsgebieden zeer kritisch zal bekijken om ervoor te zorgen dat we alleen daar optreden waar de EU meerwaarde biedt.


La décision prise aujourd’hui nous aidera à créer un marché unique du numérique dans l’Union, un environnement en ligne fiable et dynamique; elle renforce encore notre partenariat privilégié avec les États-Unis.

Het besluit van vandaag helpt ons bij de totstandbrenging van een digitale eengemaakte markt in de EU en van een betrouwbare en dynamische digitale omgeving; het versterkt ook onze nauwe samenwerking met de VS.


Notre politique climatique tournée vers l'avenir nous aidera aussi à obtenir des résultats bien nécessaires par rapport aux objectifs fixés par l'Union de l'énergie: elle nous assure une place de leader mondial dans le secteur des énergies renouvelables, qui emploie actuellement plus d’un million de personnes dans l’Union et génère un chiffre d’affaires de 130 milliards d’euros, dont 35 milliards d’euros d’exportations.

Ons toekomstgericht klimaatbeleid draagt ook bij tot de verwezenlijking van de broodnodige doelstellingen van de energie-unie: daardoor worden we een wereldleider in de sector hernieuwbare energie, die vandaag meer dan een miljoen mensen in de hele EU werk verschaft en een omzet van 130 miljard euro genereert, waaronder voor 35 miljard euro aan uitvoer.


M. Barroso a déclaré: «Ce Conseil européen de printemps va réellement changer la donne; il nous aidera à surmonter la crise et à créer de la croissance et un redressement porteur d'emplois».

Voorzitter Barroso zei: "Deze Europese voorjaarsraad zal een echte doorbraak vormen, die ons zal helpen deze crisis te boven te komen en groei en herstel teweeg zal brengen die werkgelegenheid zullen scheppen”.


Tout ceci nous aidera à créer de nouveaux emplois.

Dit alles zal ons helpen bij de schepping van nieuwe werkgelegenheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aidera-t-elle à créer ->

Date index: 2022-04-27
w