Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous aideront certainement " (Frans → Nederlands) :

La présente proposition de résolution présente un certain nombre de recommandations qui, nous l'espérons, aideront notre gouvernement à apporter une contribution fructueuse à cette procédure d'évaluation.

Dit voorstel van resolutie houdt een aantal aanbevelingen in waarvan wij hopen dat zij onze regering zullen helpen effectief bij te dragen tot deze evaluatieprocedure.


Nous sommes certains que la mise en œuvre des nouvelles règles proposées ici contribuera de manière significative à mettre fin à cette situation et aideront ainsi les entreprises à surmonter cette période de crise économique et financière.

We zijn er zeker van dat de implementatie van de nieuwe regels zoals die hier worden voorgesteld een belangrijke stap is om deze situatie een halt toe te roepen, en om zodoende bedrijven te helpen om deze periode van economische en financiële crisis te doorstaan.


Je tiens également à remercier M. Almunia pour les éclaircissements particulièrement précis qu’il a apportés à ce débat. Ils nous aideront certainement à trouver à temps une solution pour le vote qui aura lieu non lors de cette période de session, mais lors de la suivante.

Voorts dank ik de heer Almunia voor de zeer nauwgezette uitleg waarmee hij aan dit debat heeft bijgedragen, dat er vast toe bijdraagt dat we nog een oplossing vinden vóór de stemming plaatsvindt, niet in deze, maar in de volgende vergaderperiode.


À nous à veiller à ce qu'elle reste florissante. Je suis convaincu que les constructeurs automobiles européens continueront à produire certaines des voitures les plus écologiques du monde. Les nouveaux objectifs envisagés qui, rappelons-le, sont les plus exigeants au monde, aideront ces firmes à mettre au point des voitures encore plus propres à l'avenir.

Ik ben ervan overtuigd dat de Europese autofabrikanten de meest milieuvriendelijke auto’s van de wereld blijven produceren, en deze nieuwe doelstellingen – die de stringentste ter wereld zijn – zullen ertoe bijdragen dat er in de toekomst nog schonere auto’s uit de fabriek komen.


Il ne faut pas oublier que nous avons fait, au cours des dernières semaines, un certain nombre de découvertes dramatiques dont on peut assurément considérer qu’elles nous aideront dans la lutte contre le terrorisme, même si elles montrent également à quel point l’Europe est vulnérable.

U moet niet vergeten dat we uitgerekend de laatste weken een paar spectaculaire ontdekkingen gedaan hebben, die natuurlijk een groot succes in de strijd tegen het terrorisme betekenen, maar toch ook Europa’s kwetsbaarheid laten zien.


Nous ne serons en mesure d’utiliser ces instruments, qui en définitive nous aideront à réconcilier dans une certaine mesure les sociétés et à rendre la stabilité à l’Europe, que si nous avançons avec nos sociétés et l’opinion publique européenne dans la même direction, vers un unique objectif multilatéral et pacifique, avec l’aide de la coopération transatlantique.

Deze instrumenten, die er uiteindelijk toe bij zullen dragen dat er in deze landen verzoening mogelijk wordt, dat Europa stabieler wordt, kunnen we alleen maar gebruiken wanneer we met de Europese burgers, met de hele samenleving, hetzelfde doel voor ogen hebben, namelijk een vreedzaam, multilateraal beleid, gebaseerd op de transatlantische samenwerking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aideront certainement ->

Date index: 2021-12-21
w