Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ait privés » (Français → Néerlandais) :

Nous constatons qu'un certain nombre de services de placement refusent d'inscrire comme demandeurs d'emploi des jeunes qui suivent un enseignement à temps partiel et que ces jeunes sont privés de carte de premier emploi sans aucune base légale et bien que le service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale en ait déjà informé ces services à plusieurs reprises.

We stellen vast dat een aantal bemiddelingsdiensten weigeren om jongeren die deeltijds onderwijs volgen in te schrijven als werkzoekende en deze jongeren blijven, zonder enige wettelijke basis en ondanks het feit dat de federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg hierover al herhaaldelijk de diensten heeft ingelicht, verstoken van een startbaankaart.


Si nous permettons d'inciter les parents à faire congeler le sang de cordon de leurs enfants pour leur propre usage et que chacun ait cette possibilité, les banques privées devront recevoir des subsides.

Als we toestaan dat ouders beïnvloed worden om het navelstrengbloed van hun kinderen voor eigen gebruik te laten invriezen en iedereen daartoe de mogelijkheid krijgt, zullen de private banken subsidies moeten krijgen.


Dans deux ans, lors de l'évaluation de la loi, nous serons très attentifs au fait que cette plate-forme ait fait la preuve de ses avantages en matière de performance technologique, de simplification administrative pour les acteurs des soins de santé ainsi qu'au niveau de la sécurité, de la confidentialité et de la protection de la vie privée pour les patients.

Binnen twee jaar, bij de evaluatie van de wet, zullen wij nauwlettend nagaan of dat platform wel degelijk voordelen biedt inzake technologische performantie, administratieve vereenvoudiging voor de zorgverstrekkers en veiligheid, vertrouwelijkheid en bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de patiënten.


Nous constatons qu'un certain nombre de services de placement refusent d'inscrire comme demandeurs d'emploi des jeunes qui suivent un enseignement à temps partiel et que ces jeunes sont privés de carte de premier emploi sans aucune base légale et bien que le service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale en ait déjà informé ces services à plusieurs reprises.

We stellen vast dat een aantal bemiddelingsdiensten weigeren om jongeren die deeltijds onderwijs volgen in te schrijven als werkzoekende en deze jongeren blijven, zonder enige wettelijke basis en ondanks het feit dat de federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg hierover al herhaaldelijk de diensten heeft ingelicht, verstoken van een startbaankaart.


Si nous permettons d'inciter les parents à faire congeler le sang de cordon de leurs enfants pour leur propre usage et que chacun ait cette possibilité, les banques privées devront recevoir des subsides.

Als we toestaan dat ouders beïnvloed worden om het navelstrengbloed van hun kinderen voor eigen gebruik te laten invriezen en iedereen daartoe de mogelijkheid krijgt, zullen de private banken subsidies moeten krijgen.


Je vous rappelle quels en sont les éléments: non seulement, bien entendu, le Parlement demande qu’il y ait transparence et que les textes lui soient transmis en cours de négociation avant qu’ils soient ratifiés par le Parlement, mais nous demandons aussi que les droits de propriété intellectuelle ne soient pas harmonisés sous l’effet de ce traité international et que la liberté des citoyens, la vie privée et la neutralité du Net soient maintenues et soient garanties.

Ik wil u graag herinneren aan de onderdelen van de verklaring: het Parlement vraagt uiteraard niet alleen om transparantie maar ook om de mogelijkheid de teksten tijdens de onderhandelingen te bekijken alvorens ze te ratificeren; daarnaast verzoeken wij intellectuele eigendomsrechten niet te harmoniseren op grond van dit internationale verdrag en de vrijheid van burgers, de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de neutraliteit van internet te handhaven en te waarborgen.


Il est fâcheux que cette mesquinerie nous ait privés d’entendre ensuite le discours qu’aurait pu prononcer Otto de Habsbourg ou, ce matin, le discours qu’aurait pu prononcer le doyen Berlinguer, même s’il n’est pas du tout des mêmes opinions politiques que moi-même.

Het is spijtig dat wij door deze kleingeestigheid vervolgens geen kans meer hadden om te luisteren naar de toespraak die de heer von Habsburg had kunnen houden, of, vanmorgen, naar de toespraak die het oudste lid in jaren, de heer Berlinguer, had kunnen houden, ook al heeft hij heel andere politieke opvattingen dan ikzelf.


Tout ceci entraîne certaines conséquences, y compris pour les citoyens, et nous devons veiller à ce que ces conséquences sur les citoyens soient aussi légères que possible, en veillant à ce qu’il n’y ait pas d’enregistrements, pas de notes et pas de violations de la vie privée ou des droits humains fondamentaux.

Dit zal de nodige gevolgen hebben, ook voor individuele personen, en wij moeten ons ervan verzekeren dat de gevolgen voor deze personen zoveel mogelijk worden beperkt, door te garanderen dat er geen opnamen en geen aantekeningen worden gemaakt, en er geen inbreuk op de privacy of andere fundamentele mensenrechten plaatsvindt.


De plus, et parmi d’autres aspects tout aussi importants, nous désapprouvons que la BEI ait pour objectif l'achèvement du marché intérieur par le financement d'infrastructures visant à libéraliser les marchés – comme c'est le cas pour l'énergie – ou encore qu'elle mette l’accent sur le financement de «partenariats public-privé», en suivant une politique d’utilisation des fonds publics pour financer des capitaux essentiellement privés.

Voorts – naast andere belangrijke aspecten – zijn wij het er niet mee eens dat de EIB het doel heeft de interne markt te completeren door het financieren van infrastructuren die erop gericht zijn markten te liberaliseren – zoals het geval is met energie – of dat de nadruk dient te worden gelegd op het financieren van “publiek-private partnerschappen” op grond van een beleid om publieke gelden te gebruiken voor het financieren van groot privékapitaal.


Contrairement au rapport, nous pensons cependant qu’il est bon qu’il y ait différentes étiquettes privées et que tous les étiquetages écologiques des produits de la pêche soient faits par des acteurs privés.

In lijnrechte tegenstelling tot het verslag vinden wij het echter wenselijk dat er verschillende particuliere keurmerken zijn en dat alle milieukeuringen van visserijproducten door particuliere actoren worden uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ait privés ->

Date index: 2024-12-28
w