Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous allons apporter " (Frans → Nederlands) :

Nous allons à présent accorder la priorité à l'examen du rapport et de ses recommandations afin d'apporter la réponse appropriée.

Met het oog op een passende beleidsreactie zullen we nu prioriteit geven aan onze analyse van het verslag en de aanbevelingen die daarin worden gedaan.


Nous allons encourager les États membres à éliminer les barrières fiscales de la retenue à la source et favoriser les meilleures pratiques pour promouvoir le capital-risque, comme l’accroissement du financement sous forme d'apport en capital au détriment du financement par emprunt.

Wij zullen de lidstaten aanmoedigen om belemmeringen voor bronbelasting op te heffen en fiscale beste praktijken aanmoedigen bij het bevorderen van durfkapitaal, zoals meer met eigen vermogen dan met vreemd vermogen financieren.


Nous allons entamer un processus de reconnaissance d'un texte auquel il faudrait déjà apporter des modifications concernant, en tout cas, le volet économique.

We beginnen aan een proces van goedkeuring van een tekst waarin in ieder geval reeds wijzigingen moeten worden aangebracht in het economische onderdeel.


Si nous permettons aujourd’hui aux gouvernements, et en particulier aux gouvernements allemand et français, d’affaiblir les propositions de la Commission, cette crise s’aggravera et nous devrons nous demander si tout le projet de monnaie commune a le moindre sens sous sa forme actuelle et si nous allons apporter la preuve, sans le vouloir, que l’euro est une expérience qui a échoué.

Als wij vandaag toelaten dat regeringen, met name de regeringen van Duitsland en Frankrijk, de voorstellen van de Commissie versoepelen, zal de crisis zich verder verdiepen en zullen wij ons af moeten vragen of de gemeenschappelijke munt in zijn huidige vorm wel zin heeft en of we ongewild het bewijs zullen leveren voor de stelling dat de euro een mislukt experiment is.


Il se peut qu’en conséquence directe de ces ajustements que nous allons apporter au règlement du Parlement européen, les problèmes dont nous débattons trouvent une solution plus rapide.

Het is mogelijk dat de problemen waarover we debatteren als rechtstreeks gevolg van deze aanpassingen van het Reglement van het Europees Parlement sneller worden opgelost.


L’an dernier, nous en avons arrêté le financement par le budget de l’UE et par le vote de demain nous allons apporter une contribution importante en garantissant que la gestion du projet se déroulera sans heurts, que la conception du processus de gestion sera transparente et que nous, en tant que Parlement, en tant que colégislateurs en Europe, nous sommes impliqués dans la poursuite du développement et de la gestion de ce projet.

Verleden jaar hebben we de financiering veilig gesteld uit de Europese belastinginkomsten en met de stemming van morgen zullen we een belangrijke bijdrage eraan leveren om ervoor te zorgen dat het projectbeheer hier soepel zal verlopen, dat het beheersproces transparant van opbouw is en dat wij als Parlement, als medewetgevers in Europa, bij de verdere ontwikkeling en het beheer van dit project worden betrokken.


Je me réjouis de voir que nous allons apporter les simplifications nécessaires à la procédure d’enregistrement de produits alimentaires locaux et que le nombre de ces produits va augmenter, ou plutôt, qu’ils nous seront plus familiers, puisque nous parlons bien sûr de produits traditionnels depuis longtemps sur le marché.

Het verheugt mij dat dit verslag ons in staat stelt de noodzakelijke vereenvoudigingen aan te brengen in de registratieprocedures voor lokale voedselproducten en wij meer van die producten tot onze beschikking krijgen, of liever gezegd dat deze producten meer bekendheid zullen krijgen. Wij hebben het immers over traditionele producten die al heel lang op de markt zijn.


Nous allons œuvrer dans ce sens, nous allons apporter tout notre soutien à la conférence internationale pour la reconstruction du Mozambique qui sera organisée par le Canada.

Laten we hiertoe de nodige stappen ondernemen. Laten we de internationale conferentie voor de wederopbouw van Mozambique die in Canada zal plaatsvinden zoveel mogelijk steunen.


Le problème se pose en ces termes : la N-VA et ses représentants au Conseil de l'Europe prétendent que le contenu des modifications que nous allons apporter à la Constitution est antidémocratique et contraire aux droits de l'homme.

Het probleem is het volgende: de N-VA en haar vertegenwoordigers in de Raad van Europa beweren dat de wijzigingen die we in de Grondwet zullen aanbrengen, ondemocratisch en bovendien in strijd met de rechten van de mens zijn.


Même si certains amendements, dont certains ne recueillaient pas mon assentiment, ont été apportés à la résolution, je me réjouis du signal important que nous allons donner aux autorités chinoises en adoptant à l'unanimité ce texte qui critique sévèrement les événements récents que nous avons connus.

De resolutie werd aangepast ingevolge de goedkeuring van enkele amendementen, waaronder amendementen waarmee ik niet instemde. Toch ben ik blij met het belangrijke signaal dat we aan de Chinese autoriteiten zullen geven door deze tekst, die de recente gebeurtenissen sterk bekritiseert, unaniem aan te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons apporter ->

Date index: 2022-05-05
w