Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous allons augmenter " (Frans → Nederlands) :

Afin de stimuler les employeurs à engager, ou à maintenir en emploi, des travailleurs plus âgés, nous allons augmenter les réductions de cotisations patronales (400 euros par trimestre à partir de 54 ans, 1 000 euros par trimestre à partir de 58 ans et 1 500 euros par trimestre à partir de 62 ans).

Om de werkgevers te stimuleren oudere werknemers aan te werven of aan het werk te houden, gaan we verminderingen van patronale bijdragen verhogen (400 euro per kwartaal vanaf 54 jaar, 1 000 euro per kwartaal vanaf 58 jaar en 1 500 euro per kwartaal vanaf 62 jaar).


Lors de la réunion de la commission de la Santé publique, de l'Environnement et du Renouveau de la Société de la Chambre des représentants, le 6 octobre 2015, vous avez déclaré que «La taxation des produits du tabac fait partie des attributions du ministre des Finances. Ensemble, nous allons nous efforcer de concilier l’augmentation des recettes fiscales et la diminution du nombre de fumeurs» (Voir: CRIV 54 COM 236, p. 5).

In de commissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de Maatschappelijke hernieuwing van de Kamer van volksvertegenwoordigers van 6 oktober 2015, zei u dat u « er echt van overtuigd [was] dat samenwerking mogelijk is om een toename van de inkomsten met een daling van het aantal rokers te combineren » en dat u daar samen aan zou werken met minister van Financiën Van Overtveldt (cf. Kamer, CRIV 54 COM 236, blz. 5).


Si nous ouvrons les portes de l’Afrique du Nord, nous allons augmenter encore plus la pression sur le marché du travail.

Als wij dus de deuren naar Noord-Afrika openen, wordt de druk op de Europese arbeidsmarkt alleen maar vergroot.


Alors ne venez pas me dire que nous allons augmenter la population en accordant un congé de maternité de vingt semaines pleinement rémunéré.

Dus alstublieft, houdt u mij niet voor dat wij de bevolkingsgroei kunnen stimuleren door vrouwen twintig weken volledig doorbetaald zwangerschapsverlof te geven.


Paradoxalement, nous allons augmenter notre participation budgétaire pour réintégrer l’OTAN et réduire, dans le même temps, notre présence militaire en Afrique.

Paradoxaal genoeg verhogen wij onze financiële bijdrage om weer toe te treden tot de NAVO en verminderen wij tegelijkertijd onze militaire aanwezigheid in Afrika.


Un «atterrissage en douceur» signifie en réalité que nous allons augmenter les quotas au fil des ans et maintenir une situation, au terme du régime de quotas, en 2015, où nous n’assisterons pas à une chute vertigineuse des prix du jour au lendemain, ce qui pourrait se produire si nous ne faisons rien.

Met zo’n zachte landing bedoel ik dat we de quota’s in de loop van de volgende jaren blijven verhogen, om er zo voor te zorgen dat we in 2015, wanneer het quotasysteem komt te vervallen, niet opeens met een scherpe prijsdaling worden geconfronteerd.


Nous préférerions cependant qu'ils s'inscrivent dans un autre schéma, à savoir ne pas convertir et, avec le produit du remboursement, acquérir les titres que nous allons créer avec l'augmentation du capital (Applaudissements sur les bancs de la majorité.)

Wij zouden er echter de voorkeur aan geven dat zij een ander schema volgen door af te zien van de omzetting en door met de opbrengst van de terugbetaling de aandelen aan te kopen die wij bij de verhoging van het kapitaal zullen uitschrijven (Applaus van de meerderheid.)


D'ici le 1 janvier 2004, nous allonsduire aussi de manière radicale le nombre de plans d'embauche pour augmenter leur efficacité..

En tegen 1 januari 2004 gaan we het aantal banenplannen drastisch reduceren om de doeltreffendheid er van te verhogen.


Toutefois l'objectif de la résolution que nous allons adopter n'est pas d'augmenter la charge sur les citoyens et les entreprises mais de la répartir d'une manière plus juste (Applaudissements)

De resolutie die we zullen goedkeuren heeft evenwel niet tot doel de lasten voor de burgers en de ondernemingen te verhogen, maar ze billijker te verdelen (Applaus)


Allons-nous faire en sorte de favoriser la mise en oeuvre de la résolution des Nations unies du 31 août dernier, qui prévoyait un mandat élargi et donc, l'augmentation des effectifs présents sur le terrain ?

Gaat België de tenuitvoerlegging steunen van de VN-resolutie van 31 augustus 2006, die voorzag in een ruimer mandaat en dus in een verhoging van de militaire aanwezigheid op het terrein?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons augmenter ->

Date index: 2024-01-20
w