Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous allons aussi voter cette semaine » (Français → Néerlandais) :

Comble de l’ ironie, nous allons aussi voter cette semaine sur le rapport Roure.

Bijna ironisch is het feit dat wij deze week ook stemmen over het verslag-Roure.


Nous basant sur cette modification du régime des congés, nous proposons aussi de clarifier le texte de l'article 36 de l'arrêté sur les congés (congé d'adoption) afin qu'il soit clair et limpide pour chacun que le congé d'adoption est réduit des semaines de congé d'accueil déjà prises.

Gebruikmakend van deze wijziging van de verlofregeling stellen we ook voor de tekst van artikel 36 van het verlofbesluit (adoptieverlof) te verduidelijken waardoor het voor iedereen klaar en duidelijk is dat het adoptieverlof verminderd wordt met de reeds opgenomen weken opvangverlof.


Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 2 octobre 2002 portant création du Conseil supérieur des Volontaires, modifié par l'arrêté royal du 27 avril 2007, l'article 4; Vu les candidatures régulièrement introduites avant le 20 novembre 2014; Vu le fait qu'il convient de tendre à la plus large représentativité possible; qu'il a été tenu compte à cette fin des divers domaines dans lesquels travaillent les volontaires et leurs organisations; Vu le fait que tous les membres, aussi ...[+++]

Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 tot oprichting van de Hoge Raad voor Vrijwilligers, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 april 2007, artikel 4; Gelet op de voor 20 november 2014 regelmatig ingediende kandidaturen; Gelet op het feit dat een zo groot mogelijke representativiteit dient nagestreefd te worden; dat hiervoor rekening diende gehouden te worden met de diverse domeinen waarop vrijwilligers en hun organisaties actief zijn; Gelet op het feit dat alle leden, effectieve zowel als plaatsvervangende, lid zijn van de Hoge Raad voor Vrijwilligers e ...[+++]


Nous sommes à la veille d’un vote important, extrêmement important, presque historique, puisque nous allons être amenés, cette semaine, à voter les premiers accords de partenariat économique dans ce Parlement.

Wij staan aan de vooravond van een belangrijke stemming, een uiterst belangrijke, bijna historische stemming, aangezien wij deze week in dit Parlement over de eerste economische partnerschapsovereenkomsten zullen stemmen.


En fin de compte, je suis également fort satisfaite du compromis sur lequel nous allons voter cette semaine.

Ten slotte ben ik ook heel tevreden met het compromis waarover tijdens deze vergaderperiode gestemd zal worden.


Bref, nous ne sommes pas prêts parce que nous allons aussi voter sous le coup de l’émotion, dans un climat qui pourrait bien nous forcer à adopter une des deux positions inappropriées: soit faire preuve d’arrogance.

Wij zijn dus gewoon nog niet klaar, ook omdat wij het risico lopen ons bij de stemming te laten beïnvloeden door de emotioneel geladen sfeer, waardoor wij in twee slechte omstandigheden kunnen terechtkomen: of we doen arrogant.


- (EN) Monsieur le Président, au nom de la commission des budgets, j’ai le plaisir de vous informer, ainsi que les membres de cette Assemblée, qu’en ce qui concerne la réponse financière, nous avons dépassé ce qui était demandé dans la résolution sur laquelle nous allons maintenant voter.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, namens de Begrotingscommissie doet het mij genoegen u en de leden van het Parlement te informeren dat wij in financieel opzicht voorliggen op de resolutie waarover we nu stemmen.


L'insertion dans la Constitution d'un nouvel article sur la reconnaissance des personnes handicapées serait une réponse fondamentale et la traduction en Belgique de cette Convention que nous allons certainement voter à l'unanimité.

De inschrijving in de Grondwet van een nieuw artikel over de erkenning van personen met een handicap en de omzetting in de Belgische wetgeving van dit verdrag, dat wij ongetwijfeld unaniem zullen goedkeuren, zou een fundamenteel antwoord zijn.


Nous allons voter ce texte sereinement, en nous laissant guider par les seules considérations qui nous ont animés du début jusqu'à la fin de ce processus, des considérations de respect, de respect de l'autre, de respect de l'étranger mais aussi de respect de nos valeurs et de nos institutions.

We zullen deze tekst sereen stemmen en ons laten leiden door de enige beweegredenen die ons van het begin tot het einde hebben bezield: respect voor de andere, voor de vreemdeling, maar ook respect voor onze waarden en onze instellingen.


Les textes que nous allons voter aujourd'hui et ceux qui ont été adoptés voici quelques semaines permettent d'achever une première séquence.

Met de teksten die we vandaag goedkeuren en met de teksten die enkele weken geleden al zijn aangenomen, kunnen we een eerste sequentie afronden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons aussi voter cette semaine ->

Date index: 2023-04-13
w