Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous allons demander " (Frans → Nederlands) :

Nous allons demander à la Commission d'intervenir de manière plus directive et de développer plus d'initiatives communautaires.

Wij zullen de Commissie verzoeken om meer sturend op te treden en meer communautaire initiatieven te ontwikkelen.


1. a) Aucune autre mesure n'est actuellement prévue en ce sens. b) D'abord, nous allons examiner quel sera le succès de cette mesure. c) Il y avait déjà depuis des années une demande pour un cadre juridique pour le crowdfunding.

1. a) Momenteel worden geen andere maatregelen in die zin voorzien. b) Vooreerst gaan we bekijken wat het succes zal zijn van deze maatregel. c) Er was al jaren vraag naar een wettelijk kader voor crowdfunding.


Comme on nous l'a demandé, nous allons nous limiter à l'aspect économique de la législation proposée et présenter des propositions afin de maintenir cette activité en vie.

Zoals gevraagd zullen wij ons beperken tot het economisch aspect van de voorgestelde wetgeving en voorstellen doen om deze bedrijvigheid in leven te houden.


Comme on nous l'a demandé, nous allons nous limiter à l'aspect économique de la législation proposée et présenter des propositions afin de maintenir cette activité en vie.

Zoals gevraagd zullen wij ons beperken tot het economisch aspect van de voorgestelde wetgeving en voorstellen doen om deze bedrijvigheid in leven te houden.


Si nous décidons qu’un autre pays est responsable de ta demande d’asile, et que le pays qui est invité à te prendre en charge accepte de le faire, tu seras officiellement informé que nous n’examinerons pas ta demande de protection internationale et que nous allons te transférer vers le pays responsable.

Indien wij besluiten dat een ander land verantwoordelijk is voor uw asielverzoek en wanneer het aangezochte land aanvaardt voor u verantwoordelijk te zijn, zult u officieel in kennis worden gesteld van het feit dat wij uw verzoek om internationale bescherming niet zullen behandelen en dat wij u in plaats daarvan zullen overdragen aan het verantwoordelijke land.


Nous allons demander ce qui se passe et nous reviendrons vers vous, Monsieur Coelho.

We zullen vragen wat er aan de hand is en zullen u op de hoogte stellen, mijnheer Coelho.


Il est donc de notre devoir de rappeler aux citoyens, à qui nous allons demander dans quelques mois de renouveler leur vote en faveur des principes et des politiques de l’Union européenne, que nous ne sommes pas favorables à ces mesures.

Het is dus onze plicht de burgers - die wij over enkele maanden vragen de Europese leiders en politici opnieuw hun stem te geven - eraan te herinneren dat wij het met dergelijke maatregelen absoluut niet eens zijn.


Nous allons demander à M. Pinior de nous apporter les précisions nécessaires.

Wij zullen de heer Pinior verzoeken een en ander te verduidelijken.


C'est la raison pour laquelle j'imagine que nous nous réunirons entre Noël et Nouvel An, sur la base de l'avis du Conseil d'État, afin que les choses soient réglées et que cette loi entre en vigueur dès le 1 janvier, comme le gouvernement l'a demandé et comme nous allons certainement nous y engager.

Ik veronderstel dat wij om die reden tussen Kerstmis en Nieuwjaar zullen vergaderen over het advies van de Raad van State zodat de wet van kracht kan worden op 1 januari, zoals de regering heeft gevraagd.


Je demande un peu de patience, nous allons procéder comme annoncé : d'abord les demandes d'explications et ensuite les questions orales transformées en demandes d'explications.

Ik vraag een beetje geduld, het zal gebeuren zoals aangekondigd: eerst de vragen om uitleg en daarna de mondelinge vragen die omgezet worden in vragen om uitleg.




Anderen hebben gezocht naar : nous allons demander     nous     nous allons     années une demande     comme on nous     nous l'a demandé     demande     qui nous allons demander     j'imagine que nous     comme nous allons     gouvernement l'a demandé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons demander ->

Date index: 2022-05-20
w