Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous allons donc dorénavant » (Français → Néerlandais) :

Nous allons donc changer ces règles».

Daarom zullen we de betreffende regels aanpassen”.


Nous allons donc changer ces règles – car ce n'est pas cela la démocratie.

Dat is niet democratisch en dus zullen we de betreffende regels aanpassen.


Considérant que : - les Orientations communautaires C 2004/43 du 17 janvier 2004 de la Commission européenne sur les aides d'Etat au transport maritime, publiées au Journal officiel de l'Union européenne C 13 du 17 janvier 2004, ont été transposées en droit belge au moyen des deux arrêtés royaux; - l'arrêté royal du 13 janvier 2014 comportant dispense de certaines cotisations patronales et cotisations des travailleurs au profit des entreprises relevant du secteur de la marine marchande et du remorquage en mer, publié au Moniteur belge le 30 janvier 2014, transpose en droit belge les conditions visées dans les Orientations communautaires C 2004/43 du 17 janvier 2004, en vue d'accorder une dispense de cotisations patronales et de cotisations des trav ...[+++]

Overwegende dat : - de Richtsnoeren nr. C 2004/43 van 17 januari 2004 van de Europese Commissie betreffende staatssteun voor het zeevervoer, gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie C 13 van 17 januari 2004, werden omgezet in Belgisch recht door middel van twee koninklijke besluiten; - het koninklijk besluit van 13 januari 2014 houdende vrijstelling van bepaalde werkgevers- en werknemersbijdragen ten behoeve van de ondernemingen behorende tot de sector van de koopvaardij en de zeesleepvaartsector, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30 januari 2014, de voorwaarden, vermeld in de Richtsnoeren nr. C 2004/43 van 17 j ...[+++]


Si nous allons vers une nouvelle structure, il est donc indiqué que la CCT en question soit adaptée en ce sens.

Als we naar een nieuwe structuur gaan, is het dus aangewezen dat de vernoemde cao in die zin wordt aangepast.


Nous allons donc nous retrouver dans une situation absurde où nos éleveurs ne pourront pas utiliser une nouvelle technique qui leur permettraient de gagner en compétitivité, et pourtant, nous allons bel et bien manger de la viande clonée en Europe, avec ou sans étiquetage.

Zo zal een absurde situatie ontstaan waarbij onze eigen veehouders geen gebruik kunnen maken van een nieuwe techniek die ze de mogelijkheid biedt om concurrerender te zijn, terwijl we aan de andere kant deze voedingsmiddelen, hetzij met etiket, hetzij zonder, zullen consumeren.


Nous allons donc nous mettre directement au travail, Monsieur le Commissaire, et je vois personnellement trois aspects du texte que nous allons tenter d'améliorer.

We zullen dus meteen aan de slag gaan, commissaris, en ikzelf zie drie aspecten van de tekst die we zullen proberen te verbeteren.


Nous allons donc l’ouvrir aujourd’hui, et je vous remercie pour cette opportunité – nous allons l’ouvrir du point de vue des consommateurs et des citoyens.

Dat cadeau pakken we vandaag uit en ik wil u bedanken dat we die kans krijgen - we pakken het uit vanuit het oogpunt van de consumenten en de burgers.


Je peux comprendre que la brève définition du Conseil suscite quelques préoccupation; nous allons donc, au sein de cette Assemblée, simplifier les choses pour les États membres. Aux amendements 31 et 32, nous avons expliqué avec précision ce que nous attendions de ce type d’organe compétent indépendant, à savoir qu’il sauve des vies, protège le littoral, protège l’environnement, garantisse la sécurité et protège l’économie.

In de Raad is men daar echter niet zo enthousiast over is. Ik begrijp wel dat men met de korte definitie van de Raad een paar problemen heeft. Vandaar dat wij als Parlement het de lidstaten gemakkelijker gaan maken; we hebben in amendementen 31 en 32 uitgelegd wat wij nu precies van zo'n onafhankelijke bevoegde instantie verwachten, namelijk dat zij mensenlevens redt, de kust beschermt, het milieu beschermt, voor de veiligheid zorgt en de economie beschermt.


Allons donc plus loin - et c’est l’approche que j’ai adoptée dans mon rapport - et essayons de changer la façon dont les choses se sont passées jusqu’à présent, parce qu’à chaque fois que nous nous réunissons pour discuter de la stratégie d’information et de communication, nous faisons un tas de recommandations générales qui ne mènent à rien.

Laten we daarom een stap verder gaan – dat was mijn uitgangspunt bij het opstellen van dit verslag – en de huidige situatie proberen te veranderen, want bij ieder debat over de voorlichtings- en communicatiestrategie doen we een hele reeks algemene aanbevelingen waar vervolgens niets van terechtkomt.


Nous n'allons pas reprendre ce commentaire et nous nous référons donc à ce chapitre du guide.

Wij gaan dit commentaar niet herhalen en verwijzen dan ook naar betreffend hoofdstuk van de gids.




D'autres ont cherché : nous     nous allons     nous allons donc     des travailleurs pour     dès lors     peut donc     personnel relève dorénavant     donc     quelques préoccupation nous     préoccupation nous allons     fois que nous     allons     allons donc     nous n'allons     nous référons donc     nous allons donc dorénavant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons donc dorénavant ->

Date index: 2023-08-02
w