Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous allons j’espère » (Français → Néerlandais) :

Nous sommes en contact permanent avec l’Ukraine, et je sais que là aussi, on en espère davantage – davantage de possibilités de développement de la coopération sociale et davantage de contacts, et ils espèrent que nous n’allons pas nous replier sur notre égoïsme européen.

Door ons permanente contact met Oekraïne weet ik dat men ook daar meer verwacht – meer ontwikkelingsmogelijkheden voor maatschappelijke samenwerking en meer contacten.


Voilà pourquoi, au-delà du vote favorable que nous allons, jespère, émettre très massivement aujourd’hui, il faut vraiment que la Commission se donne tous les moyens pour envoyer sur place les signaux pour que le gouvernement change rapidement la règle du jeu, afin de l’aligner sur les normes démocratiques que ce pays a connues il y a quelques années, et de mettre ainsi fin à la violence institutionnelle qui dégénère malheureusement en violence sociale.

Daarom moet de Commissie, bovenop de goedkeuring die de overgrote meerderheid van ons naar ik hoop vandaag aan de ontwerpresolutie zal hechten, echt alles in het werk stellen om ter plaatse signalen af te geven opdat de regering snel de bakens verzet, om deze in overeenstemming te brengen met de democratische normen die enkele jaren geleden in dit land golden, en om daarmee een einde te maken aan het institutionele geweld dat helaas ontaardt in sociale onlusten.


Nous continuerons, et nous allons présenter d’autres propositions, par exemple au sujet de l’interdiction de l’accroissement du volume des prises, que nous allons, de manière générale, proposer pour 2010, et nous espérons traiter cette question globalement dans le cadre des discussions sur la réforme de la politique commune de la pêche, en vue, je l’espère, d’aboutir finalement à l’élimination totale des rejets.

We zullen daarmee doorgaan en we zullen in 2010 met verdere voorstellen komen, bijvoorbeeld met betrekking tot het verbieden van de afroming, op een algemene manier. We hopen dat we deze kwestie holistisch zullen kunnen behandelen tijdens de discussies over de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid, om hopelijk tot een eindresultaat te komen waarbij de teruggooi volledig wordt uitgebannen.


Nous allonsexaminer ce concept au cours des semaines à venir, et j’espère qu’à l’issue de cette réflexion, nous serons prêts à faire face de façon constructive à un problème dans lequel nous sommes impliqués, dans lequel l’Union européenne et les États membres sont impliqués, et je pense que nous devons maintenir cet engagement.

We gaan dit concept de komende weken opnieuw bestuderen en hopelijk kunnen we dan op een constructieve manier reageren op een zeer belangrijk probleem waarbij wij, de Europese Unie, de lidstaten betrokken zijn.


Et nous allons le faire avec la société privée européenne, nous allons le faire avec la directive sur les délais de paiement, j’espère que nous le ferons à travers les taux réduits de TVA, etc.

We zullen dit doen met de Europese besloten vennootschap, met de richtlijn inzake betalingsachterstanden, en naar ik hoop met btw-verlagingen, enzovoort.


Elle se fera par une répartition faite sur le dos de la compagnie d'assurances qui aurait jouer un jeu contraire à l'application normale de la législation que nous allons, j'espère, voter dans quelques instants.

Dat zal gebeuren door een herverdeling op de rug van de verzekeringsmaatschappij die de normale toepassing van de wetgeving verhindert.


J'espère que M. Collas dont nous allons bientôt saluer la présence acceptera de collaborer comme nous l'avons fait par le passé pour essayer de défendre avec tous les autres membres du Sénat les intérêts de la Communauté germanophone.

Ik hoop dat de heer Collas met ons zal willen meewerken om, zoals we in het verleden altijd deden, samen met alle andere leden van de Senaat te proberen de belangen van de Duitstalige Gemeenschap te verdedigen.


Mme Leona Detiège (sp.a), rapporteuse au nom du Comité d'avis pour l'Égalité des chances entre les femmes et les hommes. - Je voudrais d'abord féliciter Mme Arena pour la proposition de résolution qu'elle a déposée le 20 mars 2013 et que, je l'espère, nous allons adopter aujourd'hui, avant la Journée internationale de la femme de 2014.

Eerst wil ik mevrouw Arena feliciteren voor het voorstel van resolutie dat ze op 20 maart 2013 heeft ingediend en dat vandaag hopelijk wordt goedgekeurd, nog vóór de Internationale Vrouwendag in 2014.


Nous allons donc collaborer, je l'espère, dans le cadre de cette approche fiscale et sociale.

Ik hoop met de heer Istasse te kunnen samenwerken aan deze fiscale en sociale benadering.


D'abord, nous allons, je l'espère, ratifier le protocole d'accord, lors de la conférence interministérielle du 24 février 2014.

Eerst zullen we, hoop ik, het samenwerkingsakkoord bekrachtigen op de interministeriële conferentie van 24 februari 2014.




D'autres ont cherché : nous     nous n’allons     espère     favorable que nous     nous allons     nous allons j’espère     l’espère     j’espère     législation que nous     nous allons j'espère     collas dont nous     dont nous allons     j'espère     l'espère     nous allons j’espère     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons j’espère ->

Date index: 2022-08-28
w