Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous allons maintenant obtenir " (Frans → Nederlands) :

Nous allons maintenant examiner les effets des autres mesures.

Welk effect de andere hadden, komt in dit hoofdstuk aan de orde.


Nous allons maintenant faire le nécessaire pour présenter l'accord au Parlement européen et aux États membres, afin que les entreprises et les citoyens de l'Union puissent commencer à en explorer tout le potentiel avant la fin du mandat de ma Commission».

Wij zullen nu het nodige doen om de overeenkomst voor te leggen aan het Europees Parlement en de lidstaten van de EU, zodat onze ondernemingen en burgers vóór het einde van het mandaat van mijn Commissie ten volle gebruik kunnen beginnen te maken van het potentieel ervan".


À la suite de l'approbation du Conseil, nous allons maintenant nous efforcer de rendre le Parquet européen opérationnel d'ici le début de l'année 2020.

Nu de Raad tot een akkoord is gekomen, gaan we er alles aan doen om het Europees Openbaar Ministerie begin 2020 van start te laten gaan.


Notre plan d'investissement pour l'Europe a fonctionné mieux que quiconque ne l'avait prévu en Europe, et nous allons maintenant l'ouvrir au reste du monde.

Ons Europees investeringsplan heeft in Europa alle verwachtingen overtroffen, en nu willen we het wereldwijd toepassen.


Je suis persuadée qu'en maintenant avec détermination notre engagement et en l'accompagnant de ressources suffisantes, nous allons tirer les fruits du travail déjà accompli et obtenir les résultats que nous attendons tous.

Ik vertrouw erop dat wij met blijvende politieke inzet, voldoende middelen en vastberadenheid de vruchten zullen plukken van het tot dusver geleverde werk en de resultaten zullen behalen die wij allen beogen.


Étant donné que le parquet a été saisi de ce dossier, nous laissons la justice faire son travail et nous n'allons pas communiquer d'autres éléments d'information, ni maintenant ni dans le cadre d'une réunion à huis clos.

Vermits het dossier aanhangig gemaakt is bij het parket, laten we justitie haar werk doen en zullen we noch nu, noch tijdens een gesloten zitting, andere informatie-elementen meedelen.


Je sais que certains ont encore du mal à l’accepter, mais j’espère qu’avec le service pour l’action extérieure, nous allons maintenant peut-être pouvoir surmonter ce désaccord entre le Conseil et la Commission et obtenir un accord sur la manière de procéder sur la question des armes légères et de petit calibre.

Ik weet dat sommigen hier nog steeds buikpijn van krijgen, maar ik hoop dat we nu met de dienst voor extern optreden deze scheiding tussen Raad en Commissie misschien te boven kunnen komen en het erover eens kunnen worden hoe we met het thema van de handvuurwapens en lichte wapens omgaan.


J’espère que nous allons maintenant obtenir de nouveaux chiffres et de nouvelles informations pour ce débat, afin qu’à l’issue du vote d’aujourd’hui, nous puissions, espérons-le, commencer à avancer vers l’abolition de tout ce cirque itinérant.

Ik hoop dat we nu nieuwe cijfers en nieuwe munitie voor dit debat krijgen, zodat we na de stemming van vandaag hopelijk de eerste stap kunnen zetten op weg naar de afschaffing van het hele verhuiscircus.


Nous aussi nous luttons pour ce statut des assistants des députés, mais nous ne savons pas encore si nous allons l’obtenir et même si nous pouvons arriver à un accord avec le Conseil.

Wij beijveren ons ook voor dit statuut voor assistenten van de leden, maar wij weten nog niet of het lukt, of wij kunnen komen tot een akkoord met de Raad.


Je ne considère pas que ce texte, tel qu’il a été présenté, apporte une réponse quelconque à une dichotomie qui est, hélas, bien trop souvent laissée de côté, car, si nous avons défini les richesses qu’apportent à cette Union européenne qui est la nôtre les divers peuples et nations - à savoir leurs identités culturelles très diverses -, nous n’avons par contre pas réussi à définir ce que nous allons maintenant faire, ensemble, de toutes ces richesses.

Ik denk dat de ingediende tekst geen antwoord geeft op een paradox waar we helaas maar al te vaak de ogen voor sluiten. We hebben namelijk wel gedefinieerd welke rijkdom de verschillende volken en naties hebben meegebracht bij hun komst naar deze Europese Unie - te weten hun zeer uiteenlopende culturele identiteit -, maar we zijn er niet in geslaagd een definitie te geven van wat we samen met deze rijkdom willen doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons maintenant obtenir ->

Date index: 2023-01-16
w