Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous allons toutefois " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, nous allons voir dans le tableau ci-après que la Belgique ne confirme pas cette tendance.

Uit de volgende tabel blijkt dat België die tendens niet volgt.


Toutefois, nous allons voir dans le tableau ci-après que la Belgique ne confirme pas cette tendance.

Uit de volgende tabel blijkt dat België die tendens niet volgt.


Je souhaiterais toutefois rappeler une chose: ce n'est pas en interdisant les redevances d'itinérance que nous allons créer un marché unique.

Hierbij wil ik op één specifiek punt de aandacht vestigen: een interne markt komt niet tot stand door roamingtarieven te verbieden.


Nous allons toutefois rencontrer un problème avec les personnes qui proviennent d’un milieu défavorisé et avec les personnes plus âgées qui utilisent et ont accès à internet et aux nouvelles technologies.

Toch is het voor benadeelde groepen en ouderen nog steeds een probleem om gebruik te maken van en toegang te krijgen tot het internet en nieuwe technologieën.


Nous allons toutefois discuter des évolutions ultérieures dans les rapports futurs, si et quand cela se révélera nécessaire.

Indien nodig zullen we echter in toekomstige verslagen op de verdere ontwikkelingen ingaan.


Il s'agit en effet d'une action positive, que nous devrions mettre en lumière et dont nous devrions nous réjouir, comme c'est le cas pour la proposition de la Commission. Toutefois il s'agit également d'une proposition que nous pouvons qualifier de généreuse, puisque nous allons forcer des navires battant pavillon de nos États membres à respecter un ensemble de règles dont nous devrons garantir, par les voies diplomatiques, que d'a ...[+++]

Dit is werkelijk positieve actie, die we moeten verwelkomen en onderstrepen. Dat moeten we ook doen met het eigen voorstel van de Commissie, maar dat is ook een voorstel dat we “grootmoedig” kunnen noemen, omdat we vaartuigen die onder de vlag van onze lidstaten varen zullen dwingen om een samenstel van regels te respecteren waarvan we langs diplomatieke weg moeten bereiken dat derde landen die ook in deze gebieden – de diepe zeebodem – vissen, ze zullen overnemen.


Je souhaiterais toutefois ajouter qu’avec la nouvelle directive sur la sécurité ferroviaire dans la Communauté, nous allonsvelopper pour la première fois une norme européenne en matière de sécurité ferroviaire, que nous allons dépasser l’approche strictement nationale des questions de sécurité et, en fait, introduire dans toute l’Union des règles visant à imposer un degré de sécurité élevé et uniforme pour les compagnies ferroviaires publiques et privées.

Ik moet echter ook vaststellen dat we met de nieuwe richtlijn inzake de veiligheid op de communautaire spoorwegen voor het eerst een veiligheidsnorm voor het spoorwegverkeer ontwikkelen, dat we ons over nationale pietluttigheden inzake het veiligheidsvraagstuk heen zullen zetten en dat we in de gehele Unie daadwerkelijk op een uniform hoog veiligheidsniveau regels zullen vaststellen voor private en publieke spoorwegondernemingen.


Nous allons toutefois voter en faveur de la résolution, car le Parlement européen doit adresser un signal clair à ce sujet.

Wij zullen zeker voor deze ontwerpresolutie stemmen. Het Europees Parlement moet hier immers een duidelijk signaal geven.


Mon cabinet a déjà pris contact avec les représentants régionaux et nous allons inscrire ce point à l'agenda de cette conférence interministérielle, en laissant toutefois aux deux autres régions le temps d'examiner la situation et de voir quel type de mesures elles peuvent envisager.

Mijn kabinet heeft reeds contact opgenomen met de verantwoordelijken van de gewesten en het punt zal tijdens de volgende interministeriële conferentie worden behandeld.


Toutefois l'objectif de la résolution que nous allons adopter n'est pas d'augmenter la charge sur les citoyens et les entreprises mais de la répartir d'une manière plus juste (Applaudissements)

De resolutie die we zullen goedkeuren heeft evenwel niet tot doel de lasten voor de burgers en de ondernemingen te verhogen, maar ze billijker te verdelen (Applaus)




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous allons     toutefois     d'itinérance que nous     souhaiterais toutefois     nous allons toutefois     puisque nous allons     commission toutefois     régionaux et nous     laissant toutefois     résolution que nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons toutefois ->

Date index: 2023-09-24
w