Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous allons vraiment " (Frans → Nederlands) :

Nous allons vraiment essayer de susciter la réflexion parmi nos collègues syndicaux, mais aussi au sein des ONG, afin de faire progresser ce type de proposition dans l'opinion publique.

We zullen trachten onze collega's van de syndicaten te overtuigen van het belang van dergelijke groepen, maar we zullen dat ook doen binnen de NGO's, zodat we ook de publieke opinie voor dat idee kunnen winnen.


Lors de la journée du numérique, nous allons faire en sorte que le numérique soit vraiment un moteur positif – dans le domaine des politiques et des lois, mais aussi dans l'économie, dans la société et dans la vie de tous les Européens».

Met de digitale dag willen we ervoor zorgen dat de digitalisering een echt positieve invloed heeft op het beleid, het recht, onze economie, onze samenleving en het leven van alle Europeanen".


Allons-nous vraiment soumettre les étrangers gravement malades au contrôle de Dublin, tout comme ce sera le cas dans le cadre des procédures de protection subsidiaire ?

Gaan we werkelijk ernstig zieke vreemdelingen onderwerpen aan de Dublin-toets, net zoals bij de subsidiaire beschermingsprocedures het geval zal zijn ?


Allons-nous vraiment soumettre les étrangers gravement malades au contrôle de Dublin, tout comme ce sera le cas dans le cadre des procédures de protection subsidiaire ?

Gaan we werkelijk ernstig zieke vreemdelingen onderwerpen aan de Dublin-toets, net zoals bij de subsidiaire beschermingsprocedures het geval zal zijn ?


Nous allons vraiment surveiller très attentivement l'usage de ce mandat d'arrêt européen qui, à mon sens, est l'un des meilleurs outils que nous ayons actuellement dans le cadre d'une coopération judiciaire pénale qui doit évidemment beaucoup s'améliorer encore.

We zullen de toepassing van het Europees arrestatiebevel nauwlettend blijven volgen. In mijn ogen is het één van de beste instrumenten voor strafrechtelijke samenwerking waar we momenteel over beschikken, maar het kan desondanks nog wel verder worden verbeterd.


Eh bien, de la même manière, je crois à la force d'une négociation unitaire et je dois dire qu'avec M. le Président Mate, nous allons vraiment nous mettre au travail avec beaucoup d'énergie, avec beaucoup de détermination.

Zo geloof ik ook in de kracht van centrale onderhandelingen en wij zullen samen met de heer Mate, met grote vastberadenheid, hard aan het werk gaan.


Par conséquent, nous allons vraiment devoir changer notre mode de vie si nous voulons assurer une existence à nos enfants et petits-enfants.

We zullen dus echt onze levenswijze moeten aanpassen om ervoor te zorgen dat onze kinderen en kleinkinderen ook nog een bestaan kunnen opbouwen.


Je voudrais aussi demander à la Commission si, étant donné qu’on s’est concentré durant cette période de réflexion davantage sur le contexte que sur le texte de la Constitution, elle accepte que nous devrons en temps voulu faire avancer le débat pour savoir ce que nous allons vraiment faire de ce texte, peut-être pas cette année, mais certainement l’année prochaine?

Ik zou ook willen vragen of de Commissie, hoewel de nadruk in deze bezinningsperiode tot nu toe meer op de context dan op de tekst van de Grondwet heeft gelegen, het ermee eens is dat het debat te zijner tijd zal moeten gaan over wat we feitelijk aan deze tekst gaan doen, misschien niet dit jaar, maar toch zeker volgend jaar.


Nous sommes vraiment interpellés mais nous n'allons quand même pas entamer un tel débat à 13 heures 30 !

Dat interesseert ons heel erg, maar we kunnen daar nu, om 13.30 uur geen debat over beginnen!


Ou bien allons-nous vraiment nous atteler aux problèmes ?

Of gaan we de problemen echt aanpakken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons vraiment ->

Date index: 2021-12-21
w