Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous allons évidemment voter " (Frans → Nederlands) :

Nous n’allons pas voter contre, mais nous ne pourrons pas voter pour parce que nous considérons que, malheureusement, le résultat ne répond pas à nos attentes.

Wij zullen niet tegen stemmen maar we kunnen evenmin vóór stemmen daar wij van mening zijn dat het resultaat helaas niet is wat wij voor ogen hadden.


Peut-être allons-nous voter en deuxième lecture demain, mais j’ai la vague impression que ce sur quoi nous allons voter n’est qu’un cadre budgétaire.

We stemmen daar morgen over in tweede lezing, maar ik heb het vage gevoel dat we stemmen over een begroting die nog in de steigers staat.


Nous allons regarder de très près la mise en application de cette Convention, puis nous allons évidemment inscrire cette proposition dans le cadre du programme de Stockholm.

We gaan heel nauwkeurig kijken naar de uitvoering van dit Verdrag en verder gaan we dit voorstel uiteraard meenemen in het kader van het Stockholm-programma.


Pour conclure, je pense que la proposition du Conseil offre une sorte de compromis, nous allons évidemment nous diriger ver la phase de conciliation, et j’espère que nous trouverons une solution raisonnable pour cette phase.

Als conclusie zou ik willen stellen dat ik denk dat de Raad een soort compromis heeft voorgesteld en dat we duidelijk richting de conciliatiefase gaan, en ik hoop dat we in die fase tot een redelijke oplossing zullen komen.


Bref, nous ne sommes pas prêts parce que nous allons aussi voter sous le coup de l’émotion, dans un climat qui pourrait bien nous forcer à adopter une des deux positions inappropriées: soit faire preuve d’arrogance.

Wij zijn dus gewoon nog niet klaar, ook omdat wij het risico lopen ons bij de stemming te laten beïnvloeden door de emotioneel geladen sfeer, waardoor wij in twee slechte omstandigheden kunnen terechtkomen: of we doen arrogant.




- Nous allons maintenant voter sur la proposition d'avis motivé dans le cadre du conflit d'intérêts.

- Wij stemmen nu over het voorstel van gemotiveerd advies in het kader van het belangenconflict.


- Nous allons maintenant voter sur l'amendement de MM. Desmedt et De Decker.

- Wij stemmen nu over het amendement van de heren Desmedt en De Decker.


- Nous allons maintenant voter sur l'amendement de M. Desmedt.

- Wij stemmen nu over het amendement van de heer Desmedt.


- Nous allons maintenant voter sur la proposition de loi relative à la sécurité sociale des travailleurs frontaliers.

- Wij stemmen nu over het wetsvoorstel betreffende de sociale zekerheid van de grensarbeiders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons évidemment voter ->

Date index: 2024-04-30
w