Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Si une action de la Communauté apparaît nécessaire pour

Traduction de «nous apparaît nécessaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
si une action de la Communauté apparaît nécessaire pour

indien een optreden van de Gemeenschap noodzakelijk blijkt om
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous fondant sur les légitimes revendications de l'Union francophone des Belges à l'étranger (UFBE) et sur les positions émises par les principales formations politiques francophones, il nous apparaît nécessaire et logique dans le cadre d'un système fédéral de remédier à cette lacune et d'octroyer le droit de vote aux expatriés pour l'élection des conseils des différentes entités fédérées.

Rekening houdend met de gewettigde eisen van de « Union francophone des Belges à l'étranger » (UFBE) en de standpunten van de belangrijkste Franstalige politieke organisaties, lijkt het ons in het kader van het federaal bestel noodzakelijk en logisch die leemte op te vullen en de in het buitenland verblijvende Belgen stemrecht te verlenen voor de verkiezing van de raden van de verschillende deelgebieden.


Nous fondant sur les légitimes revendications de l'Union francophone des Belges à l'étranger (UFBE) et sur les positions émises par les principales formations politiques francophones, il nous apparaît nécessaire et logique dans le cadre d'un système fédéral de remédier à cette lacune et d'octroyer le droit de vote aux expatriés pour l'élection des conseils des différentes entités fédérées.

Rekening houdend met de gewettigde eisen van de « Union francophone des Belges à l'étranger » (UFBE) en de standpunten van de belangrijkste Franstalige politieke organisaties, lijkt het ons in het kader van het federaal bestel noodzakelijk en logisch die leemte op te vullen en de in het buitenland verblijvende Belgen stemrecht te verlenen voor de verkiezing van de raden van de verschillende deelgebieden.


Il est important de relever également que Mme L. GLAUTIER possède une excellente connaissance des liens existants entre le pouvoir fédéral et les entités fédérées du pays; Considérant que Mme L. GLAUTIER apparait parfaitement à même de mener à bien les réformes et amélioration nécessaires au sein de la Société fédérale de Participations dans la perspective de l'exécution de l'accord du gouvernement à la lumière des enseignements dégagés des études KPMG/EUBELIUS et par la société Nomura and Leonardo CO. Sur la proposition du Ministre ...[+++]

Het is belangrijk om op te merken dat mevrouw L. GLAUTIER een uitstekende kennis heeft van de banden tussen de federale overheid en de gedecentraliseerde entiteiten van het land. Overwegende dat Mevr. L. GLAUTIER perfect in staat lijkt om de hervormingen en verbeteringen uit te voeren die nodig zijn binnen de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij in het kader van de uitvoering van het regeerakkoord en in het licht van de lessen die men kon trekken uit de studies van KPMG/EUBELIUS en het bedrijf Nomura en Leonardo CO. Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten ...[+++]


Nous avons décidé de prendre toutes les mesures nécessaires pour engager des consultations avec tous les pays concernés, s'il apparaît que la mise en oeuvre d'accords respectivement bilatéraux et multilatéraux entraîne ou risque d'entraîner des dommages substantiels aux installations des parties.

Wij zijn overeengekomen alle nodige maatregelen te treffen om overleg met alle betrokken landen te voeren als blijkt dat de uitvoering van de respectieve bilaterale en multilaterale overeenkomsten de installaties van de Partijen ernstig schaadt of dreigt te schaden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons décidé de prendre toutes les mesures nécessaires pour engager des consultations avec tous les pays concernés, s'il apparaît que la mise en oeuvre d'accords respectivement bilatéraux et multilatéraux entraîne ou risque d'entraîner des dommages substantiels aux installations des parties.

Wij zijn overeengekomen alle nodige maatregelen te treffen om overleg met alle betrokken landen te voeren als blijkt dat de uitvoering van de respectieve bilaterale en multilaterale overeenkomsten de installaties van de Partijen ernstig schaadt of dreigt te schaden.


Il m’apparaît donc que la sécurité alimentaire est un objectif prioritaire que nous devons défendre et dont nous devons œuvrer à la réalisation, et il est à la fois nécessaire et juste de rechercher une solution mondiale à cette instabilité qui soit aussi largement acceptable que possible.

Daarom ben ik van mening dat voedselzekerheid een prioriteit is die moet worden verdedigd en nagestreefd, en dat het noodzakelijk en gerechtvaardigd is voor deze instabiliteit een alomvattende oplossing te vinden die op een zo breed mogelijk instemming kan rekenen.


Il nous apparaît nécessaire, plus encore aujourd’hui qu’auparavant, de lier cet État à l’Union européenne et de soutenir ceux qui sur son territoire sont favorables aux réformes.

Het is meer dan ooit duidelijk dat we Turkije aan de Europese Unie moeten binden en dat we de hervormers in het land moeten ondersteunen.


Il nous apparaît nécessaire, plus encore aujourd’hui qu’auparavant, de lier cet État à l’Union européenne et de soutenir ceux qui sur son territoire sont favorables aux réformes.

Het is meer dan ooit duidelijk dat we Turkije aan de Europese Unie moeten binden en dat we de hervormers in het land moeten ondersteunen.


Cependant, je pense qu’à ce stade nous devons viser à régler un nombre limité de questions, importantes pour le bon fonctionnement de l’Union. Ainsi en va-t-il de la création de la fonction de ministre des affaires étrangères et de président de l’Union, de la réduction du nombre de commissaires, de l’accroissement des responsabilités du Parlement européen. On pourrait aussi évoquer une réduction maximale du principe d’unanimité dans la prise de décision au Conseil, la personnalité juridique de l’Union européenne, l’abolition du système de trois piliers et le renforcement de la coopération renforcée entre les États membres et chaque fois ...[+++]

Ik ben evenwel van mening dat wij in deze fase moeten proberen een oplossing te vinden voor een klein aantal vraagstukken, vraagstukken die echter voor de goede werking van de Unie belangrijk zijn, zoals de instelling van de functie van minister van Buitenlandse Zaken en die van voorzitter van de Unie, de vermindering van het aantal commissarissen, de versterking van de bevoegdheden van het Europees Parlement, een zo groot mogelijke beperking van het aantal eenparigheidsbesluiten in de Raad, de rechtspersoonlijkheid van de Europese Unie, de afschaffing van het driepijlerstelsel, de versterking van de procedure van de versterkte samenwerk ...[+++]


S'il apparaît nécessaire d'envisager une réglementation européenne pour ce personnel, il nous paraît prématuré de l'intégrer directement dans cette directive, du moins dans les termes proposés par la Commission européenne aux articles 1 et 2, sauf à en affecter considérablement l'architecture.

Er dient dus ook te worden voorzien in Europese regelgeving voor deze personeelscategorie, maar het lijkt ons voorbarig ze reeds rechtstreeks in deze richtlijn te integreren, in elk geval niet in de door de Commissie in de artikelen 1 en 2 voorgestelde termen, omdat dit de structuur van het voorstel aanzienlijk aantast.




D'autres ont cherché : nous apparaît nécessaire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous apparaît nécessaire ->

Date index: 2023-03-02
w