Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous apprenons aujourd » (Français → Néerlandais) :

Outre ces inquiétantes informations, nous apprenons aujourd'hui une diminution de la subvention à hauteur de 20 % pour l'UPPL, qui est une association née à la suite de l'accord de coopération Santé/Justice du 8 octobre 1998 en matière de traitement et de guidance des AICS, mais aussi de missions de soutien et d'encadrement de l'ensemble des professionnels qui ont à travailler d'une manière ou d'une autre avec la population des AICS.

Tot overmaat van ramp hebben we vandaag vernomen dat de subsidie voor de vzw UPPL met 20 procent zal worden ingekrompen. Die vereniging werd opgericht nadat op 8 oktober 1998 samenwerkingsakkoorden op het vlak van volksgezondheid en justitie werden gesloten tussen de federale staat en de deelgebieden voor de begeleiding en behandeling van daders van seksueel misbruik. In dat akkoord worden ook de ondersteunende en begeleidende taken van alle dienstverleners die op enigerlei manier met die categorie van personen moeten werken, opgesomd.


Nous apprenons aujourd’hui qu’un sommet spécial a lieu à Bruxelles, où des décisions concernant la Grèce seront prises conformément à la volonté de M Merkel - ce qu’elle souhaite et qui lui permettra de rentrer triomphante à Berlin - sans réellement discuter avec les autres de solutions satisfaisantes.

We lezen vandaag dat er in Brussel een speciale top plaatsvindt waar besluiten over Griekenland zullen worden genomen volgens de wil van kanselier Merkel – wat zij wil en waardoor zij vanuit Brussel als overwinnaar kan terugkeren naar Berlijn – zonder met de anderen daadwerkelijk over passende oplossingen te discussiëren.


Nous apprenons aujourd’hui qu’un sommet spécial a lieu à Bruxelles, où des décisions concernant la Grèce seront prises conformément à la volonté de MMerkel - ce qu’elle souhaite et qui lui permettra de rentrer triomphante à Berlin - sans réellement discuter avec les autres de solutions satisfaisantes.

We lezen vandaag dat er in Brussel een speciale top plaatsvindt waar besluiten over Griekenland zullen worden genomen volgens de wil van kanselier Merkel – wat zij wil en waardoor zij vanuit Brussel als overwinnaar kan terugkeren naar Berlijn – zonder met de anderen daadwerkelijk over passende oplossingen te discussiëren.


C’est avec une profonde stupeur et une immense tristesse que nous apprenons aujourd’hui les événements survenus dans la ville de Winnenden, dans le Bade-Wurtemberg en Allemagne, où quinze personnes ont été tuées au lycée Albertville.

Met groot leedwezen en ontzetting hebben wij vandaag vernomen van de gebeurtenis in Winnenden in Baden-Württemberg in de Bondsrepubliek Duitsland, waarbij in de Albertville-Realschule vijftien mensen op een zeer tragische manier om het leven zijn gekomen.


Nous apprenons aujourd’hui qu’une étude est commandée auprès d’un organisme danois, mais nous attendons depuis longtemps des informations supplémentaires, ce qui peut sembler un peu curieux à la longue.

Vandaag hebben wij vernomen dat een Deense organisatie is belast met een onderzoek, maar we wachten al lange tijd op aanvullende gegevens, hetgeen zo langzamerhand toch een beetje vreemd lijkt.


Nous avons invité la Commission à présenter, en avril au plus tard - et nous apprenons aujourd’hui qu’elle prendra tout le temps qui lui a été imparti -, un document de suivi exposant les enseignements tirés des consultations sur le livre vert et définissant clairement sa position quant à l’éventualité d’un cadre juridique, de même que ses propositions pour la suite.

We hebben de Commissie opgeroepen om uiterlijk voor april – we horen nu dat zij de gehele periode zal benutten – een vervolgdocument te presenteren, lering uit de consultaties voor het Groenboek te trekken en haar standpunt ten aanzien van een mogelijk rechtskader en de verdere gang van zaken duidelijk vast te leggen.


Nous apprenons aujourd'hui qu'un armistice aurait été signé à la conférence de Goma.

Vandaag vernemen we dat de conferentie in Goma een bestand zou hebben ondertekend.


Nous apprenons aujourd'hui dans les médias que le ministère public, à la grande consternation des victimes, voudrait requérir un non-lieu par manque de preuves.

We vernemen nu via de media dat het openbaar ministerie tot grote consternatie van de slachtoffers de buitenvervolgingstelling zou willen vorderen bij gebrek aan bewijzen.


Nous apprenons aujourd'hui qu'un réseau de 40 entreprises démantelé en 2006 avait fourni 2000 faux C4 et un total de 3000 faux documents.

Vandaag vernemen we dat bij een netwerk van 40 bedrijven, dat in 2006 werd opgerold, 2000 valse C4-attesten werden afgeleverd en in het totaal 3000 valse attesten.


Nous apprenons aujourd'hui que la secrétaire d'État a dit devant une commission de la Chambre qu'elle attendait un rapport d'évaluation pour le 1 juillet.

Nu vernemen we via de pers dat de staatssecretaris in de kamercommissie heeft gezegd dat ze op 1 juli een evaluatierapport verwacht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous apprenons aujourd ->

Date index: 2025-01-10
w