Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «nous assisterons » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout en préservant l’intégrité des règles de l’OMC, nous continuerons d’exercer le contrôle de mise en ce qui concerne l’ouverture des marchés et nous assisterons les PMA dans l’adoption et la mise en œuvre de nouvelles disciplines. Aussi, lors de l’examen des besoins et des exigences des PMA en ce qui concerne l’application de l’accord de l’OMC sur les droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC), nous prendrons favorablement en considération les demandes de prolongation de la date limite de mise en œuvre précédemment fixée à 2013, ainsi que d’une assistance technique appropriée.

Zonder afbreuk te doen aan de integriteit van de WTO-voorschriften, zullen wij op het gebied van marktopening de nodige terughoudendheid betrachten en de MOL's bijstaan bij het in hun wetgeving opnemen en uitvoeren van nieuwe regelingen. Voorts zullen wij bij ons onderzoek naar de behoeften en vereisten van de MOL's in verband met het uitvoeren van de WTO-Overeenkomst inzake handelsaspecten van de intellectuele eigendom (TRIP's) verzoeken om verlenging van de oorspronkelijke uitvoeringstermijn (2013) in welwillende overweging nemen en de nodige technische bijstand verlenen.


En ce qui concerne la Belgique et les autres signataires, la règle est que nous n'utiliserons pas de sous-munitions et que nous n'assisterons pas d'autres États en vue de les utiliser.

Voor België en de medeondertekenaars geldt dat wij geen submunitie zullen gebruiken en dat wij andere Staten niet zullen helpen om ze te gebruiken.


La croissance redémarre et bien qu'elle soit encore trop timide, nous assisterons à partir de cette année à une augmentation de l'emploi.

De groei trekt aan en vanaf dit jaar zullen we een – zij het nog steeds te bescheiden – stijging van de werkgelegenheid zien.


Nous devons concrétiser des améliorations, nous avons besoin de pouvoir exécutif, nous avons besoin d’une supervision européenne accrue lorsque des institutions transfrontalières sont concernées et nous avons besoin de mettre en place une meilleure coordination entre les États membres, la Commission et la Banque centrale européenne au sein du Comité de Bâle, sans quoi nous assisterons à la création d’une structure parallèle.

We moeten nog verbeteringen aanbrengen, we hebben behoefte aan een uitvoerende macht, we hebben meer Europees toezicht nodig waar het gaat om grensoverschrijdende instellingen, en we moeten in het Comité van Bazel werken aan intensievere samenwerking tussen lidstaten, Commissie en Europese Centrale Bank, want anders ontstaat er een parallelle structuur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons concrétiser des améliorations, nous avons besoin de pouvoir exécutif, nous avons besoin d’une supervision européenne accrue lorsque des institutions transfrontalières sont concernées et nous avons besoin de mettre en place une meilleure coordination entre les États membres, la Commission et la Banque centrale européenne au sein du Comité de Bâle, sans quoi nous assisterons à la création d’une structure parallèle.

We moeten nog verbeteringen aanbrengen, we hebben behoefte aan een uitvoerende macht, we hebben meer Europees toezicht nodig waar het gaat om grensoverschrijdende instellingen, en we moeten in het Comité van Bazel werken aan intensievere samenwerking tussen lidstaten, Commissie en Europese Centrale Bank, want anders ontstaat er een parallelle structuur.


------- (1) Comité pour le développement et la reconversion des régions, comité "article 124", comité de gestion des structures agricoles et du développement rural, comité permanent des structures de la pêche (2) Les montants sont exprimés en prix de 1994. Je crois que, d'ici la fin de 1999, nous assisterons à une amélioration sensible de la situation économique et sociale en Irlande du Nord.

_______________ (1) Comité voor de ontwikkeling en omschakeling van de regio's, Comité van artikel 124, Comité voor landbouwstructuur en plattelandsontwikkeling, Permanent Comité voor de Visserij (2) Bedragen tegen prijzen van 1994 Ik geloof dat de sociaal-economische situatie in Noord-Ierland eind 1999 aanzienlijk zal zijn verbeterd.


Nous assisterons à trois cérémonies : la cérémonie annuelle de commémoration du génocide, une cérémonie à l’ambassade pour les victimes civiles et une cérémonie à Kigali pour les dix paras assassinés.

Wij zullen drie plechtigheden bijwonen: de jaarlijkse ceremonie ter herdenking van de genocide; een ceremonie op de ambassade voor de burgerlijke slachtoffers en een ceremonie in Kigali voor de tien para-slachtoffers.


C'est pourquoi nous voulons renforcer notre expertise, notamment en engageant quatre ou cinq experts qui nous assisterons dans nos décisions relatives aux médicaments.

Om die reden ook willen we onze expertise versterken, onder meer door vier of vijf hoogstaande onafhankelijke experts aan te werven om ons bij te staan bij onze beslissingen inzake medicatie.


Il faut absolument combattre la concurrence déloyale, faute de quoi nous assisterons à la déconfiture de toute une série d'entrepreneurs corrects.

We moeten de oneerlijke concurrentie absoluut bekampen, want anders zullen we een reeks correcte ondernemers over kop zien gaan.


Assisterons-nous au même scénario qu'en 2007, en 2008 ou en 2010, la N-VA ayant chaque fois quitté les négociations ?

Zullen we dan zien wat er gebeurd is in 2007, namelijk dat de N-VA wegloopt van de onderhandelingen, of gaan we zien wat er gebeurd is in 2008, of in 2010, namelijk dat de N-VA steeds weer wegloopt van de onderhandelingen.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     nous assisterons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous assisterons ->

Date index: 2023-02-22
w