Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «nous atteignions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il importe également que nous nous fixions des objectifs. Certes, il se peut que nous ne les atteignions pas, mais si nous ne savons pas où nous allons, il est certain que nous ne les atteindrons jamais.

En het is essentieel dat we ons doelstellingen opleggen, want hoewel het waar is dat het hebben van doelstellingen nog niet betekent dat je ze kan realiseren, als je niet weet waar je naartoe gaat dan zal je zeker nooit de eindstreep bereiken.


Il importe dès lors que nous ayons une Présidence, mais aussi un parlement, en mesure de garantir que nous atteignions la stabilité sur le plan des finances publiques, la stabilité sur le plan du marché intérieur et la stabilité sur le plan de l’ouverture aux échanges commerciaux et à la mobilité au-delà des frontières susceptibles de nous aider à sortir de la crise.

Het is daarom belangrijk dat wij een voorzitterschap, en ook een Parlement, hebben die in staat is te zorgen voor stabiliteit inzake overheidsfinanciën, stabiliteit inzake de interne markt en stabiliteit inzake het open staan voor grensoverschrijdende handel en grensoverschrijdend verkeer, die ons kunnen helpen om uit de crisis te komen.


Cela nous montre bien à quel point il est important que nous atteignions un consensus mondial en la matière. L’Europe pourrait bien entendu montrer la voie, mais nous devons insister pour que d’autres fassent comme nous, car si nous sommes les seuls à respecter les critères nous ne nous ferons que du tort.

Dit toont echt aan hoe belangrijk het is dat hier mondiaal consensus over bestaat. Europa kan wel een voortrekkersrol vervullen, maar we moeten proberen erop aan te dringen dat anderen ons voorbeeld volgen, omdat we onszelf schade berokkenen als wij als enigen aan de eisen voldoen.


Cela nous montre bien à quel point il est important que nous atteignions un consensus mondial en la matière. L’Europe pourrait bien entendu montrer la voie, mais nous devons insister pour que d’autres fassent comme nous, car si nous sommes les seuls à respecter les critères nous ne nous ferons que du tort.

Dit toont echt aan hoe belangrijk het is dat hier mondiaal consensus over bestaat. Europa kan wel een voortrekkersrol vervullen, maar we moeten proberen erop aan te dringen dat anderen ons voorbeeld volgen, omdat we onszelf schade berokkenen als wij als enigen aan de eisen voldoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes en mesure d’affirmer que si nous atteignions l’objectif annuel de 1% d’efficacité énergétique, nous pourrions réduire d’environ 50% l’effort à fournir par l’Union pour concrétiser les objectifs de Kyoto.

We kunnen erop wijzen dat we rond de 50 procent van de doelstellingen van Kyoto van de Europese Unie kunnen redden, als de doelstelling van 1 procent energie-efficiëntie per jaar wordt gehaald.


Une bonne collaboration avec ces partenaires est indispensable pour que nous atteignions nos objectifs de façon optimale.

Enkel door een goede samenwerking met deze partners kunnen wij de eigen doelstellingen optimaal bereiken.


Si nous n'atteignions pas complètement cet objectif, a-t-il dit, nous devrions le réaliser de manière flexible, par exemple par le biais de crédits de projets.

Mochten we die doelstelling niet volledig in eigen land bereiken, dan dient ze volgens hem op een flexibele manier te worden gehaald, bijvoorbeeld via projectkredieten.


En attendant que nous atteignions l'objectif de 0,7% du budget consacré à la coopération, ce que nous espérons tous, des mesures fiscales d'encouragement aux transferts privés d'argent pourraient être appréciées.

In afwachting dat 0,7% van de begroting bestemd wordt voor ontwikkelingssamenwerking, zouden we al fiscale maatregelen kunnen nemen om de privé-transfers aan te moedigen.


Contrairement à ce que vous dites, la décision du conseil des ministres vise donc bien à ce que nous atteignions ce niveau en 2015.

In tegenstelling tot wat u zegt, wil de Raad van ministers dat niveau wel degelijk in 2015 bereiken.


Il faut donc que, de manière très volontariste, nous atteignions ces 0,7%.

We moeten die 0,7% dus zien te halen.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     nous atteignions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous atteignions ->

Date index: 2023-06-12
w