Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous attend actuellement " (Frans → Nederlands) :

Dans le cadre de votre note de politique générale du 17 novembre 2014, vous déclarez ce qui suit (au point 12): "Concrètement nous soutenons un nombre d'initiatives européennes, comme le processus mentionné ci-dessus qui est actuellement en cours et qui veut transposer le cadre européen 2014-2020 pour la santé et la sécurité au travail en une stratégie nationale et pour laquelle on attend actuellement l'avis du CNT".

In uw algemene beleidsnota van 17 november 2014 heeft u gesteld (punt 12) dat "Concreet ondersteunen wij een aantal Europese initiatieven, zoals het eerder vermelde en momenteel lopende proces om het Europese kader voor gezondheid en veiligheid op het werk 2014-2020 om te zetten in een nationale strategie, waarover een NAR-advies wordt verwacht".


En attendant, nous pouvons utiliser le texte actuel et reprendre le débat immédiatement après les vacances, éventuellement avec de nouvelles auditions, par exemple du président de la CBF et d'autres institutions.

Toch kunnen we voorlopig voortgaan met de huidige tekst en onmiddellijk na het zomerreces het debat hervatten, mogelijk met nieuwe hoorzittingen, bijvoorbeeld met de voorzitter van de CBF en van andere instellingen.


Suite aux mesures prises lors du conclave budgétaire en matière de réforme des pensions des travailleurs salariés, nous souhaiterions vous poser deux questions relatives à la situation des femmes qui se trouvent dans un statut spécifique : celui des femmes qui ont eu une carrière professionnelle limitée; qui sont sans statut professionnel actuellement (c'est-à-dire ni travailleuse, ni bénéficiaire d'une prestation sociale) et qui, jusqu'à présent, prenaient leur pension d'isolée à 60 ans en attendant ...[+++]

Naar aanleiding van de maatregelen die tijdens het begrotingsconclaaf genomen zijn inzake de hervorming van de werknemerspensioenen, zou ik u twee vragen willen stellen met betrekking tot de rechtstoestand van de vrouwen die zich in een bijzonder statuut bevinden, te weten het statuut van de vrouwen die een beperkte beroepsloopbaan hebben gehad, die thans geen beroepsstatuut hebben (met andere woorden geen werkneemsters en geen rechthebbenden op een sociale uitkering) en die tot nu toe op 60 jaar hun pensioen als alleenstaande namen, ...[+++]


Nous informons le parlementaire que le Conseil attend actuellement le consentement du Parlement européen sur la conclusion du protocole , qui permettrait à la Principauté du Liechtenstein de rejoindre l’espace Schengen.

(EN) De geachte afgevaardigde is ervan op de hoogte dat de Raad momenteel wacht op de goedkeuring van het Europees Parlement betreffende het sluiten van het protocol op grond waarvan het Vorstendom Liechtenstein deel kan gaan uitmaken van het Schengengebied.


Avec ce rapport, nous assurons de meilleures conditions de vie aux personnes qui attendent actuellement une transplantation d’organe - plus de 56 000 résidents de l’Union européenne.

Met dit verslag geven wij de kans op een betere levenskwaliteit aan de mensen - meer dan 56 000 inwoners van de Europese Unie - die nu op een orgaantransplantatie wachten.


De nombreux défis nous attendent actuellement, et nous devons tenter de les relever ensemble, main dans la main avec Washington.

Er liggen tal van uitdagingen voor ons, waar we samen met Washington de schouders onder moeten zetten.


Nous devons absolument insister auprès des autorités iraniennes pour qu’elles commuent au moins systématiquement la peine de mort de tous les délinquants juvéniles et pour qu’elles suspendent l'exécution des quatre jeunes garçons qui attendent actuellement leur exécution.

Het is van essentieel belang dat we druk uitoefenen op de Iraanse autoriteiten om alle doodstraffen voor jeugdige delinquenten op zijn minst systematisch om te zetten in een andere straf, en de executie van de vier jonge jongens die op dit moment in afwachting zijn van hun executie af te gelasten.


Nous ne pouvons pas laisser la concurrence profiter uniquement à quelques-uns, car, au bout du compte, c’est une société contrôlée qui nous attend, actuellement la dictature numérique.

Concurrentie mag niet alleen goed zijn voor enkelen, want aan het eind van die weg wacht een controlemaatschappij en tegenwoordig een dictatuur van digitale controle.


En attendant réponse, les informations que nous possédons actuellement sont les suivantes : 1.

In afwachting van een antwoord, is dit de informatie waar wij op dit ogenblik over beschikken: 1.


Je répète que nous sommes favorables à une réforme du bicaméralisme mais, en attendant cette réforme, le système actuel doit être respecté.

Wij zijn voorstander van een hervorming van het tweekamerstelsel, maar in afwachting van die hervorming moet het huidige systeem worden gerespecteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous attend actuellement ->

Date index: 2021-01-03
w