Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «nous attendions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avant de formuler des conclusions concernant le futur des obligations de formation, il serait préférable que nous attendions les résultats des travaux du groupe d'experts.

Alvorens met betrekking tot de toekomst van de opleidings-verplichtingen conclusies te trekken kunnen we beter de resultaten van de werkzaamheden van de groep deskundigen afwachten.


– (EN) Monsieur le Président, je pense que nous nous attendions tous à des difficultés initiales lors de l’entrée en vigueur du Traité et nous pourrions nous excuser de ne pas avoir prévu de clause relative aux voyages dans le temps dans le Traité, mais ce à quoi nous ne nous attendions pas et que nous ne pouvons accepter, c’est une rupture de confiance entre la Commission et le Conseil dans le cadre de l’établissement du service extérieur.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat we allemaal hadden verwacht dat de inwerkingtreding van het Verdrag met kinderziektes gepaard zou gaan en we zouden onze excuses kunnen aanbieden voor het feit dat we vergeten zijn een clausule over tijdreizen op te nemen in het Verdrag, maar wat we niet hebben verwacht en niet kunnen accepteren, is het verlies van vertrouwen tussen de Commissie en de Raad bij het oprichten van de dienst voor extern optreden.


Quand les échanges se sont effondrés et que nous nous attendions à ce que le développement du commerce mondial prenne des allures que nous ne lui avions plus vues depuis la Deuxième Guerre mondiale, nous avions matière à nous inquiéter.

Toen de handel instortte en we ons opmaakten voor een ontwikkeling van de wereldhandel die zich sinds de Tweede Wereldoorlog niet meer had voorgedaan, was de situatie precair.


Je crois qu’il est normal que nous attendions beaucoup de vous, que nous attendions plus que ce que vous nous proposez dans ce programme législatif et de travail.

Ik geloof dat we terecht hoge verwachtingen van u hebben, dat we in ieder geval meer mogen verwachten dan in het wetgevings- en werkprogramma wordt voorgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous attendions ce jour depuis longtemps, et voilà enfin que l'élargissement devient réalité.

Lang hebben we op de dag gewacht die nu is aangebroken. Vandaag is de uitbreiding eindelijk realiteit.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais souhaiter la bienvenue au futur président en exercice en citant Dickens: «c’était la meilleure époque, c’était la pire époque, nous attendions tout, nous n’attendions rien».

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de aanstaande fungerend voorzitter verwelkomen met een citaat van Charles Dickens: “it was the best of times, it was the worst of times, we had everything before us, we had nothing before us”.


En tous les cas, nous attendions que la Commissions s’écarte du rôle de Ponce Pilate; voilà ce que nous attendions et, je crois, ce que nous méritions puisque, après tout, nous sommes la seule institution bénéficiant d’une réelle légitimité populaire.

Wij hadden in ieder geval verwacht dat de Commissie wat minder zou pogen haar handen in onschuld te wassen, en dat hadden we wat mij betreft trouwens ook verdiend. Uiteindelijk zijn wij immers de enige instelling die echte legitimiteit geniet bij de bevolking.


La création d'une infrastructure globale et performante en matière de communications peut se faire sans recours aux deniers publics et peut s'autofinancer, à condition que nous prenions des mesures de libéralisation dès maintenant et que nous n'attendions pas qu'il soit trop tard", a affirmé le commissaire européen.

De opbouw van een goed presterende globale communicatie-infrastructuur vereist geen overheidsmiddelen, doch financiert zichzelf - mits wij nu liberaliseren en niet wanneer het te laat is" stelde Bangemann vast".


Afin d'éviter le double travail, il vaut mieux que nous attendions la transposition, par les partenaires sociaux, de l'Accord-cadre européen en CCT avant d'opérer des modifications nous-mêmes.

Om dubbele arbeid te vermijden, wachten we tot de sociale partners het Europees Kaderakkoord omgezet hebben in een CAO vooraleer we zelf wijzigingen gaan doorvoeren.


Afin d'éviter le double travail, il vaut mieux que nous attendions la transposition, par les partenaires sociaux, de l'accord cadre européen en CCT avant d'opérer des modifications nous-mêmes.

Om dubbele arbeid te vermijden, wachten we beter tot de sociale partners het Europees kaderakkoord omgezet hebben in een CAO vooraleer we zelf wijzigingen gaan doorvoeren.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     nous attendions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous attendions ->

Date index: 2023-01-11
w