Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous attendons depuis » (Français → Néerlandais) :

À la demande des services, nous attendons depuis l'année passée la fin du cycle budgétaire pour lancer l'enquête fin décembre.

Op vraag van de diensten wachten we sinds vorig jaar tot de afloop van de budgetcyclus en lanceren we de enquête pas eind december.


2. Depuis juin 2015, les projets d'arrêté royal et ministériel ont été approuvés par les ministres des finances de la Belgique et du Luxembourg ; Nous attendons l'avis du Conseil d'État et ensuite, la sanction royale pour publication au Moniteur belge.

2. Sinds juni 2015 werden de betrokken ontwerpen van koninklijk en ministerieel besluit goedgekeurd door de ministers van Financiën van België en Luxemburg.


Nous ne pouvons davantage attendre la prise de mesures et nous sommes convaincus que d’ici la fin de ce mois-ci, l’Europe présentera un plan pour les migrations, dans l’intérêt de la solidarité que nous attendons depuis si longtemps et que nous voulons finalement voir mettre en œuvre.

We kunnen niet langer wachten en we vertrouwen erop dat Europa voor het eind van deze maand een migratieplan heeft opgesteld in het belang van die langverwachte solidariteit die we eindelijk in de praktijk willen zien gebracht.


Nous l’attendons depuis vraiment longtemps et je voudrais que la Commission nous dise quand elle entend procéder à cette enquête.

Dit had echt al lang geleden moeten gebeuren, en ik zou graag van de Commissie horen wanneer zij een dergelijk onderzoek denkt te gaan uitvoeren.


Nous avons également débattu auparavant de la question de savoir si une meilleure coordination du secteur ferroviaire au niveau européen – chose que nous attendons depuis longtemps et qui est depuis longtemps sur papier – aurait pu aider certains passagers à regagner plus rapidement leur domicile.

Wij hebben eerder ook al besproken of een betere coördinatie van de spoorwegsector, iets dat wij al lang willen en op papier al lang bestaat, had kunnen bijdragen aan het weer snel naar huis brengen van de passagiers.


La création du SEAE offre à l’Union européenne et à toutes les institutions qui la composent la chance de parvenir à ce que nous attendons depuis longtemps: nous exprimer d’une seule voix sur la scène internationale et renforcer l’influence de l’Union européenne dans le monde.

Door de oprichting van de EDEO krijgen de Europese Unie en al haar instellingen de mogelijkheid dat te bereiken waar we lang naar gestreefd hebben, namelijk een eensgezinde boodschap aan de wereld en een vergroting van de invloed van de EU.


Nous attendons tous avec enthousiasme que les deux premiers satellites Galileo opérationnels soient lancés le 20 octobre prochain depuis le centre spatial situé en Guyane française».

Wij zien allen uit naar de lancering van de eerste twee operationele Galileo-satellieten vanaf de lanceerbasis in Frans-Guyana op 20 oktober".


Par exemple, nous attendons depuis 1996 l'intégration de l'interdiction de débarquement du Honduras et du Belize à la législation communautaire ; nous attendons également depuis 1998 le contrôle de l'effort de pêche du thon blanc dans les eaux communautaires.

Zo wachten wij al sinds 1996 op een communautaire regelgeving met een verbod op ontschepingen in Honduras en Belice, en wachten wij sinds 1998 op controles op de visserij-inspanningen met betrekking tot witte tonijn in communautaire wateren.


Étant donné que nous accordons une grande importance au renforcement de la sécurité juridique et que nous attendons, depuis trois ans déjà, pour nous prononcer sur ce texte, nous souhaiterions vous poser les questions suivantes.

Aangezien wij nogal wat belang hechten aan de versterking van de rechtszekerheid en we nu al drie jaar wachten om deze tekst te mogen beoordelen, hadden wij graag het volgende vernomen.


L'accord du gouvernement « Leterme 0,5 » - un gouvernement aussi malingre ne mérite pas d'être appelé « Leterme I » - propose deux pistes pour la politique de régularisation : d'une part, une politique de régularisation individuelle fondée sur une directive établissant des critères objectifs, ce que nous attendons depuis longtemps, et, d'autre part, une extension de la migration économique.

In het federale regeerakkoord van de regering `Leterme 0,5' - een kwakkelregering als deze kunnen we toch moeilijk `Leterme I' noemen - is er sprake van twee sporen om een regularisatiebeleid te ontwikkelen. Aan de ene kant spreekt het akkoord over een individueel regularisatiebeleid op basis van een circulaire met objectieve criteria, waar we nu al maanden op wachten. Aan de andere kant wil de regering werk maken van een verruiming van de economische migratie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous attendons depuis ->

Date index: 2022-09-15
w