Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous aurions accueilli favorablement " (Frans → Nederlands) :

Nous aurions accueilli favorablement une augmentation importante du quota laitier mais, conformément à notre avis sur le rapport Jeggle, nous avons accepté le consensus relatif au relèvement de 2 % pour l'année prochaine.

We zouden een grote verhoging van de melkquota wel hebben toegejuicht, maar in lijn met onze visie op het verslag-Jeggle hebben we ons bij de algemeen geaccepteerde mening aangesloten dat de quota voor het komende marketingjaar met twee procent worden verhoogd.


Nous sommes actuellement en pleine discussion avec ce pays et je pense que nous arriverons bientôt à une conclusion qui sera, d’après moi, accueillie favorablement par le Parlement européen.

We zijn met hen in bespreking en ik denk dat we daarin binnenkort tot een conclusie zullen komen, een conclusie die het Europees Parlement volgens mij zal waarderen.


– Chers collègues, vous pouvez imaginer ma frustration de ne pas pouvoir participer à ce débat. Je vais donc simplement me servir de mon rôle institutionnel en cette fin de débat pour féliciter chaleureusement Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera et Malcolm Harbour pour leur travail, remercier la Commission, en particulier la commissaire Reding pour son excellente collaboration tout au long d’une procédure très difficile, et déclarer que c’est avec plaisir que nous aurions accueilli le Conseil dans ce débat important, car il aurait pu, mieux que nous tous, expliquer les lettres surprenant ...[+++]

– Collega's, u kunt zich wel voorstellen hoe teleurgesteld ik ben dat ik niet aan dit debat kon deelnemen. Vanuit mijn institutionele rol aan het eind van dit debat neem ik dan maar de gelegenheid te baat om Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera en Malcolm Harbour van harte te feliciteren met hun werk; de Commissie, en vooral commissaris Reding, te bedanken voor de uitmuntende samenwerking in een zeer moeilijke procedure; en te melden dat ik graag de Raad bij dit debat had verwelkomd, aangezien hij beter dan wij in staat zou zijn geweest de verbazingwekkende brieven toe te lichten die met betrekking tot een aantal juridische asp ...[+++]


Ses idées ont été accueillies favorablement par les délégations avec lesquelles nous nous sommes entretenus.

De ideeën van de G20 hebben een gunstig onthaal gevonden bij de delegaties waarmee wij gesproken hebben.


L’augmentation des moyens de la recherche grâce à la participation d’Israël et le savoir-faire apporté par les établissements israéliens ne peuvent qu’être accueillis favorablement par les participants de l’UE; nous nous trouvons donc vraiment dans une situation où tout le monde sort gagnant.

De verhoging van de middelen voor onderzoek, als gevolg van de deelneming door Israël en de inbreng aan knowhow door Israëlische centra, kan vanuit het oogpunt van de EU-deelnemers alleen maar als positief worden aangemerkt, en we bevinden ons dan ook zonder meer in een win-winsituatie.


Pascal Lamy, commissaire chargé du commerce, s'est déclaré «confiant que ce système du «premier arrivé, premier servi», que nous avons conçu avec beaucoup d'attention pour qu'il soit pleinement compatible avec les règles de l'OMC tout en veillant à protéger les intérêts spécifiques de la Communauté et des producteurs ACP, sera accueilli favorablement par les États membres et le Parlement européen, dont les préoccupations ont été dûment prises en compte.

Pascal Lamy, de Handelscommissaris van de EU, heeft het volgende verklaard: "Wij hebben het EKEM-systeem zorgvuldig uitgewerkt, en wel zo dat het volledig aan de WTO-eisen voldoet en ook is afgestemd op de specifieke situatie waarin de communautaire en de ACS-producenten verkeren. Wij hebben rekening gehouden met de punten van zorg waaraan de lidstaten en het Europees Parlement uiting hebben gegeven en ik heb er vertrouwen in dat dit systeem door hen zal worden goedgekeurd.


Il serait très décevant de se priver d'un outil supplémentaire permettant d'améliorer le sort réservé aux victimes, d'autant qu'il avait été accueilli favorablement par les acteurs du monde judiciaire et par les associations de défense des droits des victimes que nous avions auditionnés en commission de la justice du Sénat.

Het instrument werd ook gunstig onthaald door de vertegenwoordigers van de gerechtelijke wereld en van de verenigingen voor de verdediging van de rechten van slachtoffers, die we in de commissie voor de Justitie van de Senaat hebben gehoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurions accueilli favorablement ->

Date index: 2024-03-24
w