Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous aurons pu aborder " (Frans → Nederlands) :

En raison, notamment, de la période de vacances, la Commission pour la protection de la vie privée n'a pas encore pu transmettre toutes les données et les chiffres demandés. Je continue à suivre cette demande et dès que nous aurons reçu tous les éléments de réponse, je les transmettrai sans délai à madame la députée.

Mede gelet op de voorbije vakantieperiode heeft de Commissie ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer, nog niet alle gevraagde elementen van antwoord en cijfergegevens kunnen overmaken. Ik volg verder op en zodra ik alle gegevens en cijfers heb ontvangen zal ik deze onverwijld aan de volksvertegenwoordigster overmaken.


Nous aurons d'abord un échange de vues avec le nouveau président du Parlement européen, au cours duquel nous passerons en revue les principaux points que nous examinerons lors de notre réunion.

Eerst zullen wij met de nieuwe voorzitter van het Europees Parlement van gedachten wisselen over de belangrijkste punten die wij later op de dag zullen bespreken tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad.


J’espère que, cette fois-ci, nous aurons pu bénéficier des leçons que nous pouvons tirer de ce processus, et cette fois-ci engager vraiment, sur le plan européen et national, un effort sérieux de croissance pour l’emploi.

Ik hoop dat wij dit keer lering zullen hebben getrokken uit dit proces en nu echt – zowel op Europees als op nationaal vlak – serieus zullen inzetten op groei teneinde meer banen te scheppen.


Si nous avons durablement du chômage, nous aurons, d’abord, un drame humain, et aussi un poids sur les finances publiques et une absence de relance par la consommation.

Als er langdurige werkloosheid heerst is dat allereerst een menselijk drama, maar het leidt ook tot druk op de overheidsfinanciën en het uitblijven van economisch herstel door consumptie.


Si nous avons durablement du chômage, nous aurons, d’abord, un drame humain, et aussi un poids sur les finances publiques et une absence de relance par la consommation.

Als er langdurige werkloosheid heerst is dat allereerst een menselijk drama, maar het leidt ook tot druk op de overheidsfinanciën en het uitblijven van economisch herstel door consumptie.


J’espère que d’ici la conférence de Copenhague, nous aurons pu clore la discussion relative à l’amélioration et à la transparence des CDM mais aussi à la condition d’additionnalité, qui est absolument nécessaire.

Ik hoop dat we, tegen de tijd dat de Kopenhagen-conferentie plaatsvindt, deze discussie over de verbetering en de transparantie van de CDM's, en de absoluut noodzakelijk additionaliteitsvoorwaarde, zullen hebben afgerond.


Je voudrais demander que nous débattions de ce rapport demain, mais que nous reportions le vote jusqu’en avril, car d’ici là nous aurons pu aborder le sujet avec le Conseil.

Dat betekent dat in ieder geval bijna 50 procent van de afgevaardigden ongelukkig is met de beslissing. Laten we het debat over het verslag morgen houden, maar de stemmig verschuiven naar april, zodat we voor die tijd nog met de Raad kunnen communiceren.


Je me permettrai de revenir vers vous pour voir quel nouveau modèle nous aurons pu développer, sachant que nous pouvons peut-être nous inspirer des accords similaires avec le Canada, l'Inde et d'autres, qui contiennent des formulations nouvelles visant à corriger les lacunes.

Ik zal hierop terugkomen om te zien welk nieuw model we hebben kunnen ontwikkelen, aangezien we ons misschien kunnen laten inspireren door gelijkaardige overeenkomsten met Canada, India en nog andere landen, die via nieuwe formuleringen de leemten pogen op te vangen.


Soit, mais si le sujet avait été mis sur la table à un moment moins délicat, nous aurions pu aborder l'ensemble des problèmes que soulève l'organisation d'une compétition électorale.

Als dit onderwerp op een minder delicaat ogenblik was behandeld, konden we alle problemen in verband met de organisatie van een verkiezing bespreken.


Le sommet a lieu en ce moment, mais nous aurions pu aborder avec sérénité ce texte la semaine dernière.

De top vindt op dit moment plaats, maar we hadden die tekst vorige week sereen kunnen behandelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurons pu aborder ->

Date index: 2021-12-18
w