Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous autres bulgares avons attendu » (Français → Néerlandais) :

Nous continuerons également à soutenir d'autres pays, comme nous l'avons fait avec le nettoyage du Gange en Inde.

We blijven ook steun verlenen aan anderen, zoals we eerder hebben gedaan met de sanering van de Ganges in India.


Nous n’avons d'autre choix que d'agir dans ce sens car la menace a un caractère international et transfrontalier et des intérêts communs nous lient au niveau européen, du fait du développement réussi de l’Union.

Gezien het internationale en grensoverschrijdende karakter van deze dreiging en gezien de gezamenlijke belangen in de gehele EU als gevolg van de succesvolle ontwikkeling van de Unie, is er geen andere keuze.


Nous sommes toujours en tête en matière d’innovation et d’énergies renouvelables, mais d’autres régions du monde grignotent rapidement notre avance et nous avons déjà perdu du terrain en ce qui concerne certaines technologies propres à faibles émissions de carbone.

Wij lopen nog steeds voorop wat innovatie en hernieuwbare energie betreft, maar andere delen van de wereld halen ons snel in en op het gebied van schone, koolstofarme technologieën raken wij langzamerhand achterop.


Nous avons attendu la fin de la 23 session extraordinaire de l'Assemblée générale Pékin + 10 pour soumettre aux chambres nos rapports concernant les améliorations à apporter au cadre législatif.

De regering heeft het einde van de 23e buitengewone zitting van de algemene Vergadering Peking+10 afgewacht om het Parlement haar rapporten te overhandigen over de verbeteringen die op wetgevend vlak moet worden aangebracht.


Nous avons attendu la fin de la 23 session extraordinaire de l'Assemblée générale Pékin + 10 pour soumettre aux chambres nos rapports concernant les améliorations à apporter au cadre législatif.

De regering heeft het einde van de 23e buitengewone zitting van de algemene Vergadering Peking+10 afgewacht om het Parlement haar rapporten te overhandigen over de verbeteringen die op wetgevend vlak moet worden aangebracht.


Nous avons conclu un premier accord aujourd'hui, nous devrions en conclure beaucoup d'autres dès que possible» (billet publié récemment sur le blog Connectivity, radio spectrum and the Digital Single Market: preparing for the future).

Vandaag is een eerste akkoord bereikt en ik hoop dat er zo snel mogelijk nog veel meer volgen" (Recente blogpost: "Connectivity, radio spectrum and the Digital Single Market: preparing for the future").


Nous avons supprimé de nombreuses règles, nous en avons amélioré beaucoup d’autres, et nous avons mis sur la table des propositions centrées sur les grands enjeux tels que la migration, la sécurité, l'investissement et le changement climatique.

We hebben veel regels uit de weg geruimd, we hebben veel andere regels verbeterd, en we hebben voorstellen gedaan over grote thema’s als migratie, veiligheid, investeringen en klimaatverandering.


Nous ne voulons pas aborder ici le dossier des naturalisations achetées en ayant recours à la corruption ni d'autres questions qui ont été à la une de l'actualité en Belgique et nous nous limitons à un autre dossier dans lequel le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme s'est porté partie civile, c'est-à-dire l'affaire concernant le trafic de documents de séjour au service du Protocole de l'administration des Affaires étrangères. Nous constatons qu'ici aussi, des cartes de séjour ont été accordées à des personnes soupçonnées par exemple d'appartenir à des organisations cr ...[+++]

Zonder hier het dossier van de door corruptie afgekochte naturalisaties noch andere kwesties die in België in de actualiteit geweest zijn te willen bij betrekken, en ons beperkend tot een ander dossier waarbij het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding zich burgerlijke partij gesteld heeft (namelijk de zaak rond de verblijfskaartenzwendel op de dienst Protocol van de administratie van Buitenlandse Zaken), valt het ons op dat ook hier verblijfskaarten toegekend werden aan mensen die bijvoorbeeld tot in het Bulgarije van toebehoren tot ...[+++]


Certes, nous avons attendu la première séance d'audition du 18 mars 2005.

Uiteraard hebben we eerst de hoorzitting van 18 maart 2005 afgewacht.


Nous avons attendu un an et j'avais espéré que le ministre le ferait avant son départ définitif.

We hebben een jaar gewacht en ik had gehoopt dat de minister toch zelf nog een aantal krijtlijnen had durven te trekken voor hij hier definitief zou vertrekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous autres bulgares avons attendu ->

Date index: 2022-02-25
w